Академия смеха

Коки Митани
Академия смеха
Автор: Коки Митани
Просмотров: 0
"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Книга «Академия смеха» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я потому и удивился, как это они смогли продержаться на воде восемь месяцев. Почти.

АВТОР. Прошу меня извинить.

ЦЕНЗОР. Да, скажу я вам, для писателя вы довольно скверный рассказчик.

АВТОР. Ещё раз прошу меня извинить.

ЦЕНЗОР. Ну и?

АВТОР. Да, пока, наконец, каким-то удивительным образом, их не прибило к какому-то русскому острову.

ЦЕНЗОР. Точное название этого острова?

АВТОР. Я не помню точно, как он называется.

ЦЕНЗОР. А следовало бы помнить, это ведь ваша самая любимая история.

АВТОР. ...Я, пожалуй, дорасскажу её вам как-нибудь в другой раз.

Тут будет реклама 1

ЦЕНЗОР. А я хочу её дослушать до конца сейчас.

АВТОР. ...Их прибило к острову, корабль развалился, вокруг были русские, которые ни слова не понимали по японски, так что Кодайю и его товарищи были на грани отчаяния. И вот когда они уже почти совсем смирились с мыслью, что им суждено погибнуть на чужбине, как вы думаете, что произошло?

ЦЕНЗОР. Ума не приложу.

АВТОР. В один прекрасный день эти самые русские пробрались на борт полуразрушенного корабля и стащили у них огромную бочку.

Тут будет реклама 2
Они думали, что эта бочка с вином. Но когда они распечатали её и набросились на питьё, их всех вывернуло наизнанку. Оказалось, что там моча Кодайю и всей его команды, которую они сливали туда в течение всего путешествия. Понимаете, моча! И когда они всё это увидели, то начали смеяться. Они всё смеялись и смеялись, и никак не могли остановиться. Это случилось с ними впервые с тех самых пор, как они начали свои скитания по морям восемь месяцев тому назад.
Тут будет реклама 3
После этого к ним снова вернулась воля к жизни и мужество. Правда, замечательная история?

ЦЕНЗОР. Мне не смешно.

АВТОР. Нет, я вовсе не хочу сказать, что это смешная история."

"ЦЕНЗОР. ...Я не люблю такие вульгарные шутки.

АВТОР. Как я вам уже говорил, я и не собирался с вами шутить. Я хотел вам доказать, какую важную роль в жизни человека может играть смех.

ЦЕНЗОР. На это я бы вам ответил, что человек неспособный собрать всё своё мужество чтобы выжить без помощи смеха или чего-то в этом роде, просто слабак.

Тут будет реклама 4

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Я никогда не заходился от смеха, но, как видите, умудрился дожить до сегодняшнего дня.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР (читает переписанный текст). ...Так что же с ними было дальше?

АВТОР. Они преодолели много трудностей и вернулись домой в Японию после долгих лет странствий.

ЦЕНЗОР. ...Я рад за них.

АВТОР (пытаясь заглянуть в рукопись). Как вы считаете? Наверно, это не совсем то, что может вам понравиться.

ЦЕНЗОР. ...

АВТОР.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги