Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)

Анна Солейн
Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
Автор: Анна Солейн
Просмотров: 9
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние

Книга «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Уголек настороженно замер, потом подался навстречу, принюхался и наклонил голову, как будто пытался поклониться или вроде того. Разве собаки могут кланяться? И вообще, Уголек вдруг стал выглядеть не как пес, а как… как что-то другое. Что-то… древнее и величественное. Спустя секунду иллюзия развеялась, он ткнулся носом мне в лицо и принялся лизать висок.

— Уголек! — возмутилась я.

— Можешь его не запирать, — тяжело уронил Кориан. — Он здесь никого не тронет. Идем.

— Куда?

Что вообще происходит? Что у Кориана на уме⁈

— В кабинет.

Тут будет реклама 1
Я должен поговорить с тобой.

Я качнула головой.

— Вы должны заплатить мне сто золотых, как обещали, господин Первый советник. Иначе в разговорах нет смысла.

— Ты собралась со мной торговаться?

Я выпрямилась.

— На моем месте вы бы поверили на слово, господин Первый советник?

Доверять ему я уж точно больше не собиралась.

Ну и — Марк. Я вижу его таким.

Глава 29

Кориан прищурился.

— А у тебя есть выбор?

Уголек, низко зарычав, втерся между мной и Корианом, и я потрепала его за уши.

Тут будет реклама 2

Пришлось приложить усилия, чтобы не отвернуться и выдержать взгляд фиалковых глаз, которые хищно поблескивали в темноте.

Выбор у меня если и был, то — не самый лучший. Маленький сын на руках, отсутствие магии, слабость, которая так никуда до конца и не делась, — карты на руках у меня по-прежнему были не самыми лучшими.

— Вы уже лишили меня жалования, господин Первый советник. Не уверена, что в моей ситуации мне есть, что терять.

Разве что место для проведения экскурсий, но оно и так уже потеряно.

Тут будет реклама 3

Воображение быстро нарисовало картину того, как я привожу горожан в спальню леди Ликс, которая спит наверняка с питательной маской на лице, как полагает леди, и объявляю: «А здесь у нас самое страшное чудовище, ведите себя тише, иначе оно проснется!»

Хмыкнув, Кориан кивнул в сторону лестницы.

— За мной.

В кабинет? Тот самый разговор, которого я всеми силами хотела избежать. Я не хотела… Э то было слишком. Всего было — слишком.

Тут будет реклама 4

Когда-то в кабинете Кориана, другом, расположенном за много миль отсюда, светлом и теплом, мы впервые поцеловались. Кориан вообще не любил поцелуи (со мной, по крайней мере), но тогда…

Я невольно вспомнила, как его руки шарили по телу, как горячий шепот обжигал кожу, как все тело горело от близости мужа, от безоглядной и огромной любви, которой внутри было так много, что она буквально меня разрывала.

Этот кабинет был совсем не похож на тот.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги