Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)

Анна Солейн
Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
Автор: Анна Солейн
Просмотров: 9
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние

Книга «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Это котам на смех! Вот у твоего бывшего муженька — магия! Знаешь, почему я начал заниматься фармацевтикой? Совсем как мой никчемный папаша? Потому что у меня не хватило сил ни на что другое. Ни у меня, ни у него! Гнилая ветка! Так нас называли.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась я.

— Что я имею в виду? То, что это вы, глупые людишки, считаете, что все драконы одинаково сильные. На самом деле существует четкая иерархия и, если твой дракон слаб, если у него магическое ядро как пустая скорлупа, — ты не можешь в этом мире ни-че-го, кроме как подчиняться и глотать все, что тебе подбрасывает кто-то более сильный, например, кузен, который с самого детства рос с золотой ложкой в ж…

Гарри дернул головой и замолчал.

Тут будет реклама 1

— Что тебе сказал Кориан? — спросила я, перегородив ему дорогу.

— Это не имеет значения, — отмахнулся Гарри и попытался меня обойти, но я снова встала у него на пути.

— Что у него на уме? Гарри, ты должен мне сказать! Кориан вечером приказал мне…

— Хочешь знать, что у него на уме? — рявкнул Гарри, шагая вперед.

Тут будет реклама 2
Его дыхание коснулось моего лица. Я попятилась, но Гарри схватил меня за локоть. — Я тебе скажу, что у него на уме. Твой бывший муж — чудовище, которому плевать на все, кроме себя. Его отец был тварью, а он сам — в миллион раз хуже.

— Гарри…"

"— Его волнует только его собственное благополучие, и он будет развлекаться с тобой, пока ему не надоест, а потом выкинет, или выдаст замуж за кого-нибудь, да хоть в гарем за море продаст! Вот, что у него на уме.

Тут будет реклама 3
Ты хоть знаешь, сколько крови из-за него пролилось? Скольких людей он убил? Ты что-нибудь слышала про резню в Вензалесе?

— Резню в Вензалесе? Это…

— Герцогство, которое он мне бросил, как кость бездомному псу. Кориан стал там хозяином после того, как собственноручно убил того, кому оно принадлежало, герцога, семья которого правила сотни лет. Кориан убил его — и еще множество людей. Просто потому, что он решил, что знает лучше, как им стоит жить. Ну как, припоминаешь?

Я — не припоминала.

Тут будет реклама 4
В то время, когда это случилось, я не читала газет, да и слухами о жизни Первого советника не интересовалась. Потом я пыталась навести справки, но это было не так-то просто, походы в библиотеку, где могли бы быть архивы, Кориан не одобрял. Конечно, у него за спиной шептались. Слово «резня» я тоже слышала, но… никто не рассказывал мне деталей, а узнать точно было неоткуда.

Но ведь должно же всему этому быть объяснение? Ведь должно же?..

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги