— Почему ты не рассказала мне о Гари, когда это произошло?
— Ты не заслуживал правды. По крайней мере так я думала тогда. И поняла, что ошибалась, лишь в последние несколько лет. Ты мне изменял, я тебе изменяла, но я забеременела. Ты прав, мне следовало сказать тебе об этом тогда же, но мудрость приходит с возрастом, а в то время — я с тобой согласна — мы оба были молоды и глупы.
Пэм умолкла. Малоун тоже молчал. Наконец женщина снова заговорила:
— Вот почему я до сих пор злюсь на тебя, Коттон, и ничего не могу с собой поделать.
— И с собой.
Она задумчиво кивнула.
— С собой — в первую очередь.
Ее голос надломился.
— Почему ты пошла за мной, когда я выбежал из квартиры Хаддада? Ты же понимала, что на улице будет стрельба!
— Можешь считать, что это всего лишь моя очередная глупая выходка.
Однако Малоун знал истинную причину этого ее поступка. Настало время сказать ей правду.
— Ты не можешь вернуться в Атланту, — проговорил он. — В аэропорту за тобой следили, потому я и вернулся.
Ее лицо застыло.
— Ты должен был рассказать мне об этом.
— Видимо, да.
— Но с какой стати кому-то следить за мной?
— Возможно, они хотят попытаться испробовать другой способ воздействовать на меня. А может, хотят подчистить концы.
Пэм поняла значение этих слов.
— Они хотят меня убить?
Малоун пожал плечами.
— Понятия не имею, в том-то все и дело. Мы можем только гадать."
"Пэм снова легла на постель. Она слишком устала, была ошеломлена состоявшимся разговором, и у нее болело раненое плечо.
— Что ты намерен делать? Хаддад мертв, а израильтяне уже, должно быть, убрались восвояси.
— И все это открывает перед нами широкие возможности для поиска того, что искал Джордж. Квест героя. Он не напрасно оставил нам эти бумаги. Он хотел, чтобы мы прошли этим путем.
Пэм уронила голову на подушку.
— Нет, он хотел, чтобы это сделал ты.
Малоун увидел, как женщина поморщилась от боли.
— Давай я принесу лед, чтобы положить тебе на плечо. Это поможет.
— Делай как знаешь.
Малоун встал, взял пустое ведерко для льда и направился к двери.
— Хотелось бы мне узнать, за что стоит умирать, — сказала женщина.
Он остановился и обернулся на бывшую жену.
— Ты бы удивилась, узнав, как мало таких вещей.
— Я позвоню Гари, пока тебя не будет, — сказала она.