— Странно, — озадаченно сказал Малоун, — Хаддад говорил, что она здесь.
— Может, и была. Но теперь ее здесь нет.
35
Вашингтон, округ Колумбия
Стефани смотрела на Брента Грина. Выражение холодной решимости на ее лице уступило место изумлению.
— Торвальдсен попросил тебя отозвать мою группу поддержки? Откуда ты вообще знаешь этого человека?
— Я знаю многих людей. Хотя в данной ситуации, — он кивком указал на свои примотанные к стулу руки, — я ощущаю себя в твоей власти.
— Отзывать группу поддержки было глупостью, — заявила Кассиопея.
— Хенрик сказал, что вы — там и что вы сумеете уладить любую проблему.
Стефани снова пыталась унять клокотавшую внутри ее ярость.
— Но речь шла о моей заднице!
— Которую ты столь глупо подставила под огонь.
— Я и подумать не могла, что Диксон может напасть на меня."
"— Вот потому-то я и говорю: ты не берешь на себя труд подумать. Это, — Грин снова мотнул головой на свои связанные руки, — еще один пример твоей глупости.
— В какую игру ты играешь? — спросила Стефани. — Какова твоя роль во всем этом? Ты действуешь заодно с Дейли? А до этого просто разыгрывал предназначенную для меня комедию?
— У меня нет ни желания, ни времени разыгрывать комедии.
Эти слова не убедили Стефани.
— Я по горло сыта враньем. Из-за меня похитили сына Малоуна.
— Что твой друг Хенрик Торвальдсен предусмотрительно отправил к тебе помощницу. Что я, твой второй друг, решил, что твоей помощнице лучше работать в одиночку. Как тебе такой вариант? Не кажется логичным?
Стефани задумалась над его словами.
— И еще кое-что, — сказал Грин. Стефани подняла на него глаза. — Этому другу ты небезразлична.
Малоун был раздосадован. Он приехал в Бейнбридж-холл в надежде найти ответы. В заметках Хаддада содержалось прямое указание на то, что они находятся здесь. И — ничего!
— Может быть, здесь есть другой картинный зал? — предположила Пэм.
Однако, просмотрев еще раз брошюру, они убедились, что это не так.