Видимо, и управляющий, и экономка, были несказанно рады моему отъезду и расстарались, устроив настоящий пир. Нам зажарили целого гуся, начиненного шафранным рисом, дольками зеленых яблок и белым изюмом. Мясо таяло во рту и истекало соком. Поздние спелые овощи запекли и приправили соусом из сметаны и зелени. Мясные паштеты, сырные закуски, нежнейшие салаты, глаза просто разбегались от изобилия. А кексы с шоколадом и вишней оказались настолько вкусными, что мы с Милли забыли о чае, пока тарелка не опустела.
— А вдруг они забудут положить мне в дорогу корзинку с продуктами, — прошептала бывшая служанка.
Ну, что за человек? Мы едва отвалились от стола! Лично я сейчас даже думать не могла о съестном. Да, что там, дышала и то с трудом!
— Не забудут! Помни, ты теперь герцогиня, твои приказы не обсуждают — их исполняют. Если тебе не понравится угощение из замка, ты всегда можешь попросить остановить карету у любой таверны и отобедать там, — успокоила ее я.
— У любой? — восхищенно выдохнула Милли.
— Абсолютно, — подтвердила я, и что-то мне в ее восхищении совсем не понравилось.
"Бедные гвардейцы герцога! Придется им ехать весьма и весьма долго, останавливаясь практически у каждой придорожной гостиницы. Ну и боги с ними! Меня это больше не касается, ибо новоиспеченную Милисенту Бьорн ждала своя дорога, свой совершенно новый, загадочный путь.
Иллюзию на Милли накладывала простенькую. Только чтобы она смогла юркнуть в карету и со стороны все подумали, что под плащом стройная женщина.
На себя же потратила гораздо больше сил, но результат того стоил.
Почти в полдень замок Рорк покинули герцогиня и ее верная служанка.
— Счастливой дороги, миледи! — пожелала я. Личина не только изменила мою внешность, но и голос стал как у Милли.
Герцогиня кивнула и быстро скрылась в недрах кареты.
— Удачи тебе, Милли! — прошептала я и потопала на конюшню. Расставаться было немного грустно.
Лошадка выглядела сытой, ухоженной и отдохнувшей.