Алые ночи

Джуд Деверо
Алые ночи
Автор: Джуд Деверо
Просмотров: 3
Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..

Книга «Алые ночи» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она понимала: на земле ей вновь придется столкнуться лицом к лицу с правдой о человеке, за которого она собралась замуж.

— Сара!..

— Да, правильно, — кивнула она и схватилась за верхнюю ветку.

Майк начал отстраняться, но помедлил и ласково поцеловал ее в щеку.

— Все будет хорошо. Обещаю тебе.

— Да, конечно, — согласилась она, вымучив жалкую улыбку.

Майк соскочил с низкой ветки и поймал прыгнувшую следом Сару. Он попытался было пошутить, что она чуть не сбила его с ног; но, едва увидев ее лицо, умолк.

Торопливо, в обход живой изгороди и дома, он повел Сару к тому месту, где они оставили машину, отпер дверцу и придержал ее.

Тут будет реклама 1
Увидев, как трясутся руки Сары, он сам пристегнул ее ремнем и занял место водителя.

Взглянув на Сару, молча сидящую рядом, Майк заметил, что ее нарядное платье порвано на плече. К ткани пристали листья.

— Извини за платье, — произнес он.

— Как думаешь, Грег пытался купить Мерлинс-Фарм для меня?

— Тебе виднее.

— Грег, возможно, приезжал и пытался уговорить мистера Ланга оставить ферму, но убить собак он просто не мог.

Тут будет реклама 2
Думаю, это лишь совпадение, вот мистер Ланг и связал смерть собак с приездом Грега.

— А ты уверена, что достаточно хорошо знаешь его, чтобы утверждать такое?

— Грег не самый благородный мужчина на свете, но он хороший человек. — Сара помолчала. — Да, не все поступки Грега мне по душе, но…

— Какие именно?

Сара объяснила, как Грег меняет на одежде ярлычки с размерами.

— Но ведь это ради покупательниц, чтобы они чувствовали себя уверенно! Ни малейшей связи с отравлением собак тут нет.

Тут будет реклама 3

— Я не говорил, что их отравили, и сам этого не знал. Откуда же знаешь ты?

Колебания Сары затянулись на минуту.

— Хозяин эдилинской аптеки однажды попросил меня напомнить Грегу, что с крысиным ядом, который тот купил, надо быть осторожным.

Майк скрипнул зубами: неужели Сара не могла рассказать об этом пораньше?

— Как я понимаю, крыс у вас нет?

— Когда я спросила, зачем ему отрава, он ответил, что нашел гнездо крыс в задней стене магазина.

Тут будет реклама 4
Покупка яда показалась мне оправданной. — Она вздохнула. — Хотя мне до сих пор не верится, что Грег на такое способен, я хотела бы помочь мистеру Лангу снова завести собак…

Майк усмехнулся:

— Тогда можешь считать, что тебе повезло.

— Это почему?

— Сейчас я работаю по заданию федерального правительства, а знаешь, почему мы охотно верим в его могущество?

— Нет.

— Из-за денег. Зеленых у них тьма-тьмущая. Скажи, собак какой породы держал Ланг, и я разыщу таких же.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги