Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Дарья Верескова
Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Автор: Дарья Верескова
Просмотров: 0
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.

Книга «Баронесса. Эхо забытой цивилизации» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Оказавшись во внутреннем дворе, таком же мощеном, как и площадь, я повернулась к гостям, которые, вертя головами, оглядывали ухоженное пространство с тремя большими зданиями, два из которых всё ещё находились в процессе строительства.

В отличие от других строений, здания поместья были каменными на первом этаже и деревянными на втором, создавая иллюзию того, что полы не стояли на сваях. Однако это было не совсем так: все полы в доме находились на значительном возвышении, и при строительстве использовались не только камни, но и кирпичи, а также тщательно обработанное дерево.

— Как видите, пока достроено только первое здание, но вскоре будут готовы и остальные. Ваш извозчик может оставить повозку и лошадей в конюшне и под крытым навесом рядом. Там же находится другой вход в главное здание, через который можно занести багаж в ваши комнаты.

Фирруза д'Арлейн не сразу поняла, что внимание всех направлено на неё; она продолжала мотать головой, поглощённая осмотром. Только через минуту она сообразила, что её ждут, и кивнула одной из двух оставшихся служанок, чтобы та указала путь извозчику.

"

"— Пройдёмте внутрь, — не дождавшись ответа, я начала подниматься по короткой лестнице и оказалась сначала в прихожей, а затем и в огромном зале, высотой в два этажа. Широкая парадная лестница вела на второй этаж, по обе её стороны стояли растения в массивных глиняных вазах. Три высоких застеклённых окна открывали вид на зелёный лес за поместьем. Здесь же, поддерживаемый резными деревянными колоннами, располагался окружной внутренний балкон с дверями, ведущими в покои и комнаты на втором этаже.

Моя свекровь не скрывала восхищения; её взгляд скользил по залу с таким удовлетворением и восторгом, что это почти пугало меня.

Она смотрела на этот зал, над которым я трудилась так долго, так, будто… он принадлежал ей.

***

— И где же покои для баронессы? — спросила Фирруза д'Арлейн, явственно воодушевлённая, и я усилием воли отогнала от себя нехорошее предчувствие.

Она не сможет причинить мне вред или отобрать мои земли.

— Мои покои находятся с другой стороны, — холодно ответила я. — Шиам, покажи миледи д'Арлейн и лорду Тиу покои, которые мы для них отвели, — указала рукой на дверь, ведущую в коридор с множеством комнат. — Я дам вам время освежиться. После этого вы можете пройти в малую гостиную, где вам предложат закуски и напитки. Шиам покажет вам дорогу.

В этот момент на балконе второго этажа появилась Яра, и, заметив бывшую хозяйку, застыла на месте.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги