Бегущая могила (ЛП)

Джоан Роулинг
Бегущая могила (ЛП)
Автор: Джоан Роулинг
Просмотров: 2
К частному детективу Корморану Страйку обращается встревоженный отец, чей сын, Уилл, присоединился к религиозной секте в сельской глубинке в Норфолке. Всеобщая Гуманитарная Церковь на первый взгляд кажется вполне миролюбивой организацией, выступающей за лучший мир. И все же, копнув глубже, Страйк обнаруживает, что за этим скрываются зловещие подтексты и необъяснимые смерти. Чтобы попытаться спасти Уилла, деловой партнер Страйка Робин Эллакотт решает внедриться в секту и отправляется в Норфолк, чтобы инкогнито пожить среди них. Однако при этом она оказывается не готова ни к опасностям, которые ее там поджидают, ни к потерям, которые ей это принесет...

Книга «Бегущая могила (ЛП)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В комнате, где группа “Огонь” делала игрушки, по мере работы становилось все более душно, а постоянные расспросы оставляли так мало времени на размышления, что Робин почувствовала облегчение, когда в дверях появилась Бекка, улыбаясь и впуская прохладный ветерок.

— Спасибо вам за службу, — сказала она, сложив руки в молитве и поклонившись. — А теперь, пожалуйста, следуйте за мной!

Все двинулись вслед за Беккой мимо курятника, внутри которого группа Воды загоняла кур обратно в сарай. Увидев низко висящее солнце, Робин поняла, что, должно быть, провела с игрушечными черепахами больше времени, чем предполагала.

На полях больше не было людей в оранжевом, не было видно и двух ширских лошадей.

Бекка привела их к самой старой части фермы, как догадалась Робин. Впереди находилась старая каменная хижина, а за ней — грязный акр поля, где бродили свиньи. Робин увидела нескольких подростков в пчеловодческих шапочках и перчатках, которые ухаживали за ульями. Неподалеку у стены стояли две массивные лошади в сбруе, в прохладном воздухе от их тел шел пар.

— Как я уже объясняла некоторым из вас в микроавтобусе, — сказала Бекка, — это по-прежнему действующая ферма. Один из наших главных принципов — жить в гармонии с природой, придерживаться этих принципов производства продуктов питания и устойчивого развития. Сейчас я передам вам Цзяну, который проинструктирует вас.

Цзян, водитель микроавтобуса, теперь выдвинулся вперед.

— Так, вы — вы — вы — вы, — бормотал Цзян, указывая на четырех человек наугад, — вы находите в сарае резиновые сапоги, вы достаете ведра с пойлом, вы возвращаете свиней в хлев.

Когда он говорил, Робин заметила, что у Цзяна не хватает нескольких зубов. Как и у Луизы, его кожа была грубой и потрескавшейся, что создавало впечатление, что он находится на улице в любую погоду. Когда он начал давать указания, у него возобновился тик; когда его правый глаз снова начал неконтролируемо моргать, он хлопнул по нему рукой и сделал вид, что потирает его.

— Вы четверо, — сказал Цзян, указывая на Робин и трех других, — снимаете с лошадей упряжь, потом натираете их и расчесываете перья.

Остальные будут чистить упряжь, когда она будет снята.

Цзян дал группе грумеров щетки и расчески и оставил их заниматься своими делами, а сам скрылся в хлеву, В то время как позади них те, кто пытался заманить свиней в стойло, звали и уговаривали, тряся ведрами с кормом.

— Он сказал “перья”? — озадаченно спросила зеленоволосая Пенни.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги