Это был маленький бортовой грузовик. Впереди было достаточно места для двоих.
— Я не знаю, должен ли он был отвозить овощи, — сказал Страйк, — но, по словам Пирбрайта, Мазу заставила Рини хлестать себя по лицу кожаной плеткой за какое-то неопределенное преступление, которое, по ее мнению, заслуживало полиции.
— Я же говорю, такое случалось постоянно. А почему жена Рини говорит за него? Он что, умер?
— Нет, в тюрьме за вооруженное ограбление.
— Пустая трата оружия, — пробормотала Эбигейл. — Он знает, где Мазу.
— Кевин Пирбрайт также написал слово “свиньи” на стене своей спальни.
— Уверен, что он не говорил о полиции?
— Возможно, так оно и было, но “свиньи” могли быть и напоминанием самому себе о чем-то, что он хотел включить в свою книгу.
Эбигейл посмотрела на свой пустой стакан.
— Еще один? — предложил Страйк.
— Пытаешься меня напоить?
— Отплатить тебе за то, что ты уделила мне время.
— Шарманщик. Ага, спасибо, — сказала она.
Когда Страйк вернулся с четвертой порцией, Эбигейл сделала глоток и почти минуту сидела молча.
— Ладно, — сказала она вдруг, — вот оно: если ты хочешь знать правду. Если людям, которые были на ферме Чепмена в девяностые годы, кошмары о свиньях снятся, то это не потому, что гребаные животные с фермы сбежали.
— Почему же?
— “Свинья действует в бездне”.
— Что, прости?
— Это из ‘И-Цзин”. Знаешь, что это такое?
— Э-э-э… книга гаданий, да?
— Мазу сказала, что это оракл.
— Оракул?
— Да. Да. Но после моего ухода я обнаружила, что она не использует его правильно.
Учитывая, что он разговаривал не с Робин, которая была знакома с его взглядами на гадания, Страйк решил не обсуждать, можно ли правильно использовать оракул.
— Что ты имеешь в виду под…?
— Предполагается, что это, типа, используется человеком, который ищет – ну, ты знаешь – руководства, или мудрости, или еще чего-нибудь.
— Как?
— Она использовала это, чтобы определять наказания и так далее. Она говорила, что консультируется с И-Цзин, чтобы узнать, кто говорит правду.