– С тех пор как мы забрались в эту чертову глушь, мне еще ни разу не случалось так позабавиться. Что ж, и на пограничном посту можно найти себе развлечение, если действовать умеючи. А сколько хлопот нам доставило это дело! Но, дорогой комендант, скажите-ка, строго между нами, – теперь-то вы уже можете судить, – стоило ли так хлопотать?
– Я очень жалею, что мы это сделали, – самым серьезным тоном ответил комендант.
Робладо посмотрел ему в лицо и впервые увидел, как хмур и мрачен его собеседник. Занятый своей сигарой, он до сих пор этого не замечал.
– Вот так так! – воскликнул он. – Что случилось, полковник? Вы выглядите совсем не так, как подобает человеку в вашем положении. Вы ведь должны были провести несколько приятнейших часов! Что-нибудь неладно?
– Все неладно.
– Что такое? Вы были у нее?
– Только на минуту, и с меня хватит.
– Не понимаю вас, дорогой полковник.
– Она сумасшедшая.
– Как – сумасшедшая?
– Да, буйная. Заговаривается так, что я в ужас пришел. Счастлив был поскорее уйти.
– Ну, это пустяки! – сказал Робладо. – Через день-другой она придет в себя. Она все еще думает, что попала к дикарям, которые хотят ее убить и снять с нее скальп. Вы с успехом можете ее разуверить, как только она придет в себя. Она-то может знать правду, я тут беды не вижу. Все равно вам придется ей сказать, и чем раньше, тем лучше: больше останется времени, чтобы она успела с этим примириться.
"– Послушайте, Робладо... – вдруг прервал его комендант, и в голосе его прозвучало необычное волнение.
– Да? – спросил капитан, с удивлением глядя на Вискарру.
– Я видел сон... страшный сон! Вот что меня тревожит, а совсем не бред этой девушки.