Беременна по обмену. Дилогия (СИ)

Наталья Мамлеева
Беременна по обмену. Дилогия (СИ)
Автор: Наталья Мамлеева
Просмотров: 3
— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя. Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников. Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…

Книга «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Неужели? Какая наблюдательность, ваша светлость!

— Я все та же, — твердо произнесла я, сцепив вместе пальцы. — Просто отныне я для вас — закрытая книга. Вы видите во мне загадку, вот и хотите думать, что я изменилась. Чем обязана повторной встрече, ваша светлость?

На последней фразе голос предательски дрогнул, но я надеялась, что мужчина этого не заметил. Он продолжал смотреть на меня слишком проницательно, слишком пристально, отчего мне хотелось словно страусу спрятать голову в песок.

— К вечеру прибудет целительница, эстресс Марисель, — неожиданно перевел разговор эрлорд.

Тут будет реклама 1
 — Она будет следить за твоим состоянием здоровья и сопровождать тебя на прогулках.

Одним словом — контролировать. Судя по расставленным акцентам, я поняла, что эстресс — это не имя, а скорее обращение, что-то вроде “мисс” или “миссис”.

— Благодарю за заботу, эрлорд, — вежливо, но холодно откликнулась я.

Правитель прищурился, будто вновь пытался угадать мои эмоции, но в итоге лишь разочарованно отвернулся и подал мне руку.

— Решил, что сегодняшний обед мы проведем вместе.

Тут будет реклама 2

— Разве вас не ожидает лорд де Шалис в столовой? — спросила я, прекрасно помня о приглашении “отца”. — Вам не стоит из-за меня менять планы.

— Я и не собирался менять из-за тебя свои планы, я меняю их по своему желанию. Сейчас я хочу провести время с тобой, убедиться, что с ребенком все в порядке.

Ах, ну да, как же я могла забыть, что я здесь никто?

Стол, за которым был накрыт скромный обед, был трансформером, то есть из журнального мог становиться обеденным.

Тут будет реклама 3
Сейчас он был сервирован на две персоны, то есть его светлость предупредил Авину о своих желаниях. Меня бы еще кто предупредил, было бы совсем замечательно.

Эрлорд отодвинул стул, помогая мне сесть, после чего сел рядом и расправил салфетку. Все его движениях были выверенными и такими легкими, что на мгновение я зависла. А ведь я в аристократическом обществе! И как прикажете себя вести? Хорошо, что идеальной осанки от меня никто не требует в связи с интересным положением, но как быть с остальным.

Тут будет реклама 4

Ох уж эти столовые приборы… Уронила пару штук. Они со звоном упали на пол. Видимо, магистр Энрад совсем не думал, что в моем мире давно ушли все эти аристократические условности.

— Ах, я такая неаккуратная.

Эрлорд отреагировал удивительно спокойно и лишь подал знак Авине.

— Замени.

— Нет, не стоит, — произнесла я поспешно, — не стоит тревожить Авину. Мне хотелось бы, чтобы она осталась здесь на случай, если мне понадобится что-то еще.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги