Беременна по обмену. Дилогия (СИ)

Наталья Мамлеева
Беременна по обмену. Дилогия (СИ)
Автор: Наталья Мамлеева
Просмотров: 3
— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя. Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников. Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…

Книга «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Откинувшись на спинку стула, я завороженно смотрела на новый текст. Всего одно слово заменено, всего одно! Но какой различный смысл. Я подняла взгляд на привидение, но её уже нигде не было. Кто она такая и почему решила показаться именно мне? Вопросов становилась все больше, а ответов — все меньше.

О каком именно варианте пророчества знал лорд де Шалис? Какого пророчества он жаждет: хочет власти или уничтожения миров? А эрлорд? Какую правду знает он?

И какое из пророчеств верное? То, которое скрыто от чужих глаз? Тогда у малыша огромные проблемы! Я инстинктивно погладила живот, прикусив губу.

Тут будет реклама 1
Нет, в обиду я тебя не дам, мой хороший. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Обязательно!

Поднявшись, я вырвала страницу и сожгла её с помощью пламени свечи. Я никому не позволю причинить вред ребенку.

И все же как мне быть дальше?

Книгу убрала на место, а лестницу отодвинула. Эрлорд и Джина были уверены, что я читаю любовные романы, поэтому не тревожили меня в библиотеке. Но сегодня я чувствовала себя нашкодившим котенком, поэтому выбиралась из библиотеки словно воришка, разграбивший как минимум гробницу фараона.

Тут будет реклама 2

И вот кто бы сомневался, что моя удача настолько же безгранична, как и вездесущность эрлорда? Столкнулась с ним, едва закрыв двери библиотеки.

Глава 9.4

— Ваша светлость! — воскликнула, схватившись за сердце. — Не пугайте меня так. Вы появились неожиданно.

— Чего именно ты испугалась? — прищурившись, спросил он и окинул меня заинтересованным взглядом. — Неужели в любовных романах есть запрещенные сцены?

— С чего такой интерес к моим пристрастиям? — совладав с испугом, продолжила я уже более бойко, выпрямившись и взглянув прямо.

Тут будет реклама 3
 — Или вы тоже решились приобщиться к чтению любовных романов? Похвально, похвально. Глядишь, так у нас станет больше общих тем для разговоров. Но, знаете, начинайте читать уже сказки: скоро родится наследник, вам просто необходимо просвещать ребенка.

— Кстати, я слышал, — включился в разговор Санхель, — чтение сказок мужчинами положительно влияет на малыша в утробе матери.

Тут будет реклама 4
Ему приятен голос отца.

Вот и где он такое только вычитал? Я с такой “благодарностью” посмотрела на Санхеля, что страж опустил взгляд, решив умолкнуть. Правильное решение! Зато правитель развеселился.

— Сказки, значит? Что ж, теперь на ночь я буду не только подпитывать, но и читать сказки. Не проводишь к стеллажам с детскими книгами, Аламинта?

А я знаю, где они тут? Даже до любовных романов не дошла.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги