Розамунде хватило ума пока не увольняться с работы, а сначала сходить попытать счастья в выходной день. А потом уже и уволиться при положительном раскладе.
— Красивый дом! — озираясь, оценила я место, куда мы пришли.
Глава 4
НЕОЖИДАННЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
Внушительный, но без излишней помпезности желтый особняк производил впечатление светлого уютного дома, поскольку весь фасад его занимали огромные окна, сейчас открытые настежь любопытному светилу и легкому ветерку. Стены дома были спрятаны под благоухающими цветущими плетистыми розами.
Вокруг благоухал ухоженный сад, среди деревьев которого хорошо бы поваляться на лежаке, лениво наблюдая полет и жужжание шмеля. Лучи светила ласкают лицо, шелест веток деревьев от ветра убаюкивает, веки прикрываются…
И тут раздался громкий визг, резко выдернувший меня из дремы, в которую я погрузилась.
— Отдай! Мое! Мое, отдай!
Мы с Розамундой одновременно вздрогнули и переглянулись. Я послала ей сочувственный взгляд. Она вздохнула и решительно направилась вперед.
— Громкие голоса — залог того, что ты не потеряешь их владелиц и будешь знать, чем они занимаются в любой части дома, — приободрила я подругу.
— Это определенно положительная сторона, — согласилась она, и мы хихикнули.
При нашем приближении крики не смолкали. К ним еще добавилась такая отборная брань, которую приличные девушки не произносят вслух. Только про себя.
— Ого! Одна из их гувернанток была явно портовым грузчиком.
— Точно! Он решил переодеться женщиной и подзаработать, — подхватила Розамунда.
— И продержался дольше всех, потому что понравился девочкам — ему не было до них никакого дела… — продолжила я.
— За этим занятием его и застал граф, протер очки и увидел наконец, что под видом женщины к нему пробрался мужчина!
— Граф носит очки? — спросила я.
— Нет, поэтому он и допустил такую оплошность, — рассмеялась Розамунда, а вслед за ней и я.
В хорошем настроении мы обогнули дом и подошли к черному входу.