У крохотной красной станции, где он, Крис, впервые позволил втянуть себя в эту свистопляску!
Ирландец понятия не имел, каким окажется рельеф местности, но Парли, надо полагать, все рассчитал заранее.
И еще кое-что. Через крохотную дверцу в дальнем конце вагона при желании вполне можно протиснуться. Выбравшись сквозь нее, бандиты пройдут по крышам к тому вагону, в котором едут Маклин и Барда.
Ирландец встал. Для того, кто привык к корабельной качке, не составит трудя пройти по крышам вагонов.
Можно вытащить штифт и разъединить состав, да только это не выход, потому что бандиты наверняка едут в грузовом вагоне, а грузовой вагон присоединен к паровозу. Паровоз просто-напросто даст задний ход и снова подцепит вагон."
"Юноша спустился по навесной лестнице и вошел в пассажирский вагон, где расположилось семейство Маклинов.
— Поезд слишком быстро тронулся, — озабоченно разъяснял Реп. — Солдаты как раз спешили к вагону, а машинист взял да и отправил состав. Что-то тут неладно.
— Сэр, — сообщил Крис Маклину. — Сдается мне, враги засели в первом вагоне. Они либо задумали выбраться через маленькую дверцу в конце вагона, что рядом с тендером, и перейти сюда по подвесному мостику, либо где-то впереди их ждут лошади.
— А машинист?
— Они держат его под прицелом, я уверен, сэр. Он из будки даже носу не высунул… Я хочу сказать, что один-два бандита наверняка спрятались в тендере и взяли беднягу на мушку. Он вынужден слушаться или получит пулю в брюхо.
— Понятно. — Полковник Маклин огляделся. — Разумная теория! Ну что ж, по меньшей мере пятеро из нас вооружены.
Высокий, худощавый старик поднял взгляд: холодные как сталь глаза уставились прямо на собеседника.
— Полковник, да меня без ствола не видали с тех самых пор, как я был недомерком не выше жабы.
Маклин коротко объяснил ситуацию. Старикан смачно сплюнул в медную плевательницу.