Честь джентльмена

Стефани Лоуренс
Честь джентльмена
Автор: Стефани Лоуренс
Просмотров: 0
Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.

Книга «Честь джентльмена» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Алисия нахмурилась:

— Переехать? Но почему? Уэйвертон-стрит нам вполне подходит…

— По соображениям безопасности: я не хочу, чтобы повторились вчерашние события.

На это у Алисии не нашлось возражений: в самом деле, такие происшествия вряд ли кому-то могут доставить удовольствие. И все же…

— А каким образом новый дом сможет нас защитить? И чей это дом?"

"Тони плотно сжал губы. — Мой.

— Нет, это невозможно!

— Не торопись с ответом, а лучше подумай, как следует: в моем доме ты будешь находиться под защитой не только моего титула и моего положения, но и всех друзей моей семьи.

 — Тони внимательно посмотрел на нее. — И не только ты, но и твоя сестра, и братья.

Алисия сложила руки на груди и слегка прищурилась: — Прежде всего давай исключим из нашего разговора Адриану и мальчиков: я уже успела заметить, что ты всегда готов сослаться на них.

Тони бросил на нее сердитый взгляд:

— Они являются частью твоей жизни…

— Возможно. И все равно ты не можешь говорить это всерьез.

Он поднял руку, жестом прерывая ее:

— Выслушай меня внимательно.

Если тебя смущают правила приличия, то завтра ко мне приезжает моя кузина с двумя дочерьми десяти, и двенадцати лет. Раз в доме будет гостить Миранда, то ничто не мешает и вам тоже остановиться в Торрингтон-Хаусе — это огромное поместье, и места там более чем достаточно.

— Но… — Алисия молча уставилась на него. На языке у нее вертелись слова «Боже мой, да ведь я твоя любовница», однако произнести их она так и не смогла. — Что подумают твои люди? Алисия хотела сказать: что подумают в свете? Быть любовницей — это одно дело: свет закрывал глаза на связи между одинокими джентльменами и роскошными вдовами, а вот быть любовницей и при этом открыто жить у него в доме — это, по ее мнению, было уже слишком…

— Мои люди? — Тони озадаченно посмотрел на нее.

— Ну да, слуги. Им ведь придется как-то приспосабливаться и мириться с этим вторжением.

— В данном случае такая перспектива их только обрадует. Не представляю, что могло дать тебе повод думать иначе.

Мой дворецкий просто сияет от счастья, а слуги все время суетятся, подготавливая комнаты.

Алисия неожиданно растерялась. Если даже дворецкий считает ее пребывание на Аппер-Брук-стрит вполне приемлемым… Она всегда была уверена, что чопорные дворецкие в строгости соблюдения светских приличий уступают разве что великосветским дамам.

— Я понимаю, у нас просто не было времени обсудить все, как следует, но даже если мы трижды убереглись от коварных трюков А. К.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги