Чудесный сад жены-попаданки

Лина Деева
Чудесный сад жены-попаданки
Автор: Лина Деева
Просмотров: 0
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!

Книга «Чудесный сад жены-попаданки» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И, поборов желание вывалить на единственного надёжного человека всё, что со мной случилось за последние дни, ответила лишь:

— Пожалуй, только мои подозрения, что Бренда докладывает инспектору о происходящем в замке. По крайней мере, он откуда-то знал, что вы с Олли уехали, а единственной, кто побывала в деревне с тех пор, была она.

— Единственной?

Райли приподнял брови, и я недовольно поправилась:

— Ещё Хендри, но ему-то зачем откровенничать с Трейси?

Райли тихонько вздохнул и терпеливо пояснил:

— Он мог, например, ляпнуть об этом за кружкой пива в пабе: ни за что не поверю, будто поездка обошлась без посещения «Розы и замка».

Тут будет реклама 1
А инспектор просто услышал чужой разговор.

Это было по-детски, но я обиделась. Такие классные теория заговора и план по разоблачению шпионки — и всё насмарку? Однако вариант Райли тоже звучал правдоподобно, и потому пришлось неохотно признать:

— Верно, мог. И всё-таки при случае я испытаю Бренду.

— Ваше право, — склонил голову Райли, на чём я сочла тему закрытой и поспешила закруглиться.

Тут будет реклама 2

— Ещё сегодня должны привезти дрова, завтра — доски для крыши, а послезавтра староста обещал прислать кровельщиков. Но это рутина, не знаю, насколько она важна.

— Весьма важна, — серьёзно отозвался собеседник. — Вы вообще очень энергично взялись за Колдшир. Один холл чего стоит.

— Ты так говоришь, будто я его своими руками отмывала, — усмехнулась я и, почувствовав укол совести, прибавила: — Всё, достаточно разговоров. Тебе надо отдохнуть, а мне — закончить дела с Гилби.

— Они останутся ночевать в замке? — уточнил Райли, предсказуемо пропустив мимо ушей слова об отдыхе.

Тут будет реклама 3
"

"— Думаю, да. — Выгонять представителя банка-кредитора в деревню на ночь глядя было перебором даже для меня. — Солдат можно разместить в Южной башне, а Литтлтона и Гилби — в гостевых комнатах на втором этаже. Их как раз вчера привели в порядок.

Собеседник одобрительно кивнул и без задней мысли предложил:

— Прислать сюда клерка?

Теперь настала моя очередь смотреть с укоризной.

— Во-первых, не клерка, а господина Гилби.

Тут будет реклама 4
Во-вторых, не прислать, а пригласить. И в-третьих, я тебя отправила отдыхать.

Райли фыркнул — уж не знаю, на все три пункта или какой-то в отдельности — и повторил:

— Пригласить сюда господина Гилби?

— Нет, — спокойно отказалась я. — Иди отдыхай. Ты и так очень много сделал для меня и для Колдшира.

Секунду или две мы смотрели в глаза друг другу, а потом Райли сдержанно поклонился:

— Это мой долг, леди Каннингем. С вашего позволения.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги