Чудесный сад жены-попаданки

Лина Деева
Чудесный сад жены-попаданки
Автор: Лина Деева
Просмотров: 0
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!

Книга «Чудесный сад жены-попаданки» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Так Безликий возвращает долг?

— Разумеется! — Это было почти оскорбление.

— Тогда мне нужны перо и бумага, чтобы объяснить план операции.

Умей Родрик расстреливать взглядом, наглец уже напоминал бы решето.

— Хорошо. Идёмте в кабинет.

Глава 73

«Райли!»

Отчего-то я ни секунды не усомнилась, что он в этом замешан. Метнулась от окна к двери, но замерла, взявшись за ручку.

Куда я побегу? В дюны? В ночной сорочке? Надо будить слуг, если они ещё не проснулись, запрягать карету… Да и что я смогу сделать там, на берегу? Чем помочь? А главное, кому?

Тогда идти в кабинет? Но в подземный ход больше не попасть, к тому же он наверняка засыпан окончательно: не просто же так дрожала земля.

Тут будет реклама 1

Выходит, надо ждать утра и уже тогда вытрясти из «господина управляющего» все подробности его ночных похождений.

— Да я рехнусь от беспокойства, — пробормотала я. Крепче сжала пальцы на дверной ручке… И отпустила.

Не стоит бродить по ночному замку без света и в одной сорочке. А вот со свечой и в капоте — почему бы и нет?

«Увидит кто-нибудь, столько пищи для свежих сплетен появится, — мысленно бурчала я, крадясь на половину прислуги.

Тут будет реклама 2
— И чего мне в спальне не сидится, а? Райли в комнате сто процентов нет, он подвиги совершает…»

«Если не подорвался в тайном ходе», — шепнул внутренний пессимист, и я машинально вцепилась в воротник капота свободной от свечи рукой.

Пусть только попробует подорваться, я ему… Я… С того света достану и мозг вынесу в лучших традициях сварливой жены, вот! И вообще, с ним не может случиться ничего плохого: я не разрешала!

До хруста сжав зубы, словно этим можно было отогнать дурные мысли, я ускорила шаг и вскоре уже стояла перед дверью в комнату управляющего.

Тут будет реклама 3
Как в своё время я не захотела сидеть в кабинете Грира, так и Райли не стал занимать его спальню, выбрав угловую комнату на первом этаже — вроде бы рядом с прислугой, но в то же время отдельно.

Не давая себе времени на раздумья и сомнения, я коротко стукнула в дверь.

Тут будет реклама 4
Досчитала до пяти минут тишины и решительно потянула за ручку. Разумеется, Райли мог запереть комнату, и тогда бы мне пришлось возвращаться и до утра шататься по гостиной, как разбуженной посреди зимы медведице.

Однако, на моё счастье, комната была открыта. Я тенью просочилась внутрь, бесшумно прикрыла дверь и повыше подняла свечу, освещая невеликое пространство.

Комната была обставлена аскетично, если не сказать бедно.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги