Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ)

Оксана Чекменёва
Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ)
Автор: Оксана Чекменёва
Просмотров: 12
Когда вместо красивой и сильной волчицы моим зверем стала крошечная, бесполезная и смешная ушастая ящерица, всё, что мне оставалось – скрывать это «убожество» от окружающих. Пусть лучше считают меня простым человеком, чем оборотнем, который превращается в ушастую ящерицу. И я даже не догадывалась, что именно моя ящерка, а точнее – её особые способности, о которых я даже не подозревала, – поможет мне спасти от похитителей не только сестру с братом, но и наследника главного имперского дознавателя. И с того момента моя жизнь резко изменится – я получу работу, о которой даже не мечтала, в доме этого дознавателя, а потом неожиданное предложение получит уже моя ящерка – как оказалось, моя «бесполезная» зверюшка обладает ещё более удивительными талантами. А может, я ещё не всё о ней знаю?

Книга «Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Точно голодной останусь, потому что, столовые приборы моя ящерка не удержит, а есть руками, точнее – лапами, или, что ещё хуже, хлебать что-то из чашки, как животное, я у кого-то на глазах не смогу.

– Нет, конечно. Просто будь рядом – этого достаточно. Если будет нужно, вновь вернёшь своё чудо ушастое.

И меня опустили на пол. Ура! Я тут же вернулась в двуногую форму и поняла, что мы стоим возле двери в малую столовую, которую лакей как раз перед нами распахнул. Герцог протянул мне руку, я не сразу сообразила, зачем, но потом всё же догадалась положить свою ладонь на его предплечье.

Тут будет реклама 1
И вот так мы и вошли в небольшую, по меркам поместья, комнату, в которой, у стола, за которым уместились бы человек двадцать, даже не касаясь друг друга локтями, нас ждали двое мужчин.

Один был мне знаком, точнее, я его видела вчера – пожилой сын лорда Корбеда. Второй – тоже человек, гораздо моложе, одет в военный мундир, судя по роскошным эполетам – в высоком чине, хотя в каком именно, я определить не могла, не разбиралась.

Тут будет реклама 2

Оба смотрели на меня с любопытством, хотя и с разным. В то время как дракон, молча кивнув обоим, так же молча провёл меня к дальнему и, видимо, главному концу стола, где и усадил на стул, стоящий ближе всего к торцу, у молодого на лице явно читалось несколько возмущённое: «Служанка? С нами? За один стол? Как это понимать?» Пожилой смотрел более доброжелательно, скорее ему было просто интересно, зачем меня привёл сюда его отец, но сам этот факт его не возмущал.

Тут будет реклама 3

Сами гости сели друг напротив друга примерно посередине стола, пожилой сидел со мной на одной стороне, но через несколько стульев. И оба продолжали на меня смотреть, я буквально чувствовала эти взгляды, хотя сама смотрела чётко перед собой, на столовые приборы и бокалы с вином и водой.

Всё так же молча, дракон подал знак лакеям, и те поставили перед нами тарелки с супом. Его мы тоже ели в полной тишине, сначала мне было неловко, да ещё и опасалась случайно разбить серебряной ложкой тарелку из тончайшего фарфора – то ли дело глиняные, из которых я ела всю свою жизнь, в том числе и здесь.

Тут будет реклама 4
Но суп был вкусным, я голодной, а сверлящие взгляды после выразительного зырканья дракона в сторону гостей, быстро перебрались с меня на содержимое их тарелок, так что, доела я первое блюдо с удовольствием."

"И второе тоже.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги