Чужой жених

Ольга Владимировна Пестрякова
Чужой жених
Автор: Ольга Владимировна Пестрякова
Просмотров: 3
Отец надумал выдать Филлис замуж за человека, который ей вовсе не нравится. Теперь у нее есть ровно две недели, чтобы найти другого жениха. И девушка вовсе не собирается терять драгоценное время зря. Филлис не остановит даже то, что подходящий джентльмен собирается сделать предложение ее собственной кузине…

Книга «Чужой жених» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Разговор стал общим, как только миссис Олдхэм услышала о новой затее племянницы, и будущие соревнования джентльменов вызвали горячие споры. Миссис Найт считала это развлечение опасным и бессмысленным, и миссис Баррит ее поддерживала, миссис Грейстоун, похоже, было все равно, а молодые леди и джентльмены, за исключением Филлис и сэра Джона, находили идею превосходной. Особенно если после заезда прелестные леди согласятся покататься на лодках — разгоряченным скачками джентльменам наверняка захочется освежиться!

После чая Филлис попыталась ускользнуть и спрятаться где-нибудь в саду, прежде чем Ризинг успеет догнать ее и потребовать уделить ему четверть часа, но сэр Джон неожиданно оказался проворнее, чем можно было предположить, глядя на его обширный живот и коротковатые ноги.

Тут будет реклама 1
"

"— Вы не откажетесь немного погулять со мной, мисс Найт? Я слышал столько разговоров о чудесном розарии миссис Грейстоун, что мне просто не терпится повидать его!

— Что ж, если вам так угодно, — Филлис направилась к выходу на террасу, не оборачиваясь, чтобы посмотреть, идет ли следом сэр Джон.

Тут будет реклама 2

Мисс Тиллард хотела пойти за ними, чтобы поддержать подругу и в то же время оберегать собственные интересы, но миссис Найт со своей несвоевременной прозорливостью удержала ее и Флору под предлогом необходимости услышать их мнение о намерении миссис Грейстоун разместить несколько музыкантов на террасе, где могли бы танцевать те, кому слишком жарко в бальной зале.

— Мисс Найт, сегодня я беседовал с вашими родителями, и ваш отец, и ваша матушка подтвердили свое полное согласие видеть меня в качестве вашего супруга, — начал сэр Джон после того, как сделал несколько шагов вглубь розария.

Тут будет реклама 3
 — Я ценю честь, которую мне оказала ваша семья, учитывая репутацию моего отца, и буду счастлив завтра на балу объявить о нашей помолвке. У меня еще не было возможности сказать вам, как нежно я влюблен вас и как велико мое постоянство. Я уверен, вы сделаете меня счастливейшим человеком и сами будете точно так же счастливы со мной!

— Я завидую вашей уверенности, сэр Ризинг, но отнюдь не разделяю ее, — Филлис отвернулась от Ризинга, чтобы предаться своему излюбленному занятию — обрывать лепестки роз.

Тут будет реклама 4
Сейчас она взялась за пунцовые розы, и казалось, по ее пальцам стекают на дорожку кровавые капли.

Сэр Джон несколько мгновений следил за тем, как лепестки падают к ногам мисс Найт, и подбирал слова для ответа.

— Я заметил, как нелюбезно вы встретили мое появление здесь, мисс Найт.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги