Дар Гробовщика

Тревор Баксендейл
Дар Гробовщика
Автор: Тревор Баксендейл
Просмотров: 2
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?Перевод на русский — джон паяльник

Книга «Дар Гробовщика» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И потом для Джека Харкнесса всё встало на свои места. Кошмары, сны о Гвен — отголоски будущего, искажённые Рифтом и его подсознанием; предупреждения для него о том, что всё это приближается. Выбор между одной жизнью и миллионами, выбор, который Гвен Купер не была готова сделать. И ответственность лежит на нём, только на нём. Разрушения невиданных масштабов, смерть за смертью, миллионы потерянных жизней. Мир страдания.

Если только Джек что-нибудь не предпримет.

Капитан опустил взгляд на Йанто. Тот был без сознания, инопланетные насекомые прогрызали его плоть всё больше с каждой секундой.

Тут будет реклама 1

Выбор между одной жизнью и миллионами.

Не приходится выбирать.

Дико прорычав от страдания, Джек оставил Йанто и поднял Уэбли. Капитан выпрямился и вытянул руку. Он прищурил один глаз и выровнял пистолет, сверяясь по V-Образной выемке на дуле. В этот раз он не сбирался промахиваться. Пуля большого калибра должна разнести в прах хрупкий старый череп, как антикварную вазу, с такого расстояния.

Осторожно, сознательно Джек аккуратно нажал на спусковой крючок.

Тут будет реклама 2

И пистолет щёлкнул, сообщив, что он пуст.

Последние обряды

Глава сорок шестая

Не веря в происходящее, Джек неподвижно стоял на месте в течение очень длинного мгновения, рука всё ещё вытянута, а пистолет нацелен. После этого он понял, что вес револьвера был каким-то неправильным — слишком лёгкий, чтобы быть заряженным чем-то кроме пустых картриджей. Из-за волнения он упустил это простой факт.

А потом начался конец света."

"Череп затрясся, и его челюсти открылись слишком широко, когда длинный отчаянный визг вырвался на свободу.

Тут будет реклама 3
Почерневший язык завалился обратно в горло Фрэнка Моргана, который, казалось, выпустил из себя весь воздух, будто последний крик — это всё, что у него оставалось. Похожая на кожуру кожа натянулась и лопнула, сворачиваясь, как горящая бумага. Волокнистая плоть внутри сморщилась и раскрошилась, а тёмные, выпученные глаза ввалились обратно в глазницы, будто улитки в раковины. Меньше чем за пару секунд то, что когда-то напоминало Фрэнка Моргана, превратилось в сморщенные сухие останки и его последний крик.
Тут будет реклама 4

Земля начала трястись. Пыль и кирпичи валились с потолка и разбивались о землю.

— Что происходит? — простонала Гвен, хватаясь за Джека, когда трясти стало интенсивнее.

Трубки и провода ломались и хлестали их, как стальные тросы.

— Конец света, — сказал Джек, — временное слияние.

Йанто простонал, показывая, что он всё ещё жив, за что Джек был глубоко признателен.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги