Дар Гробовщика

Тревор Баксендейл
Дар Гробовщика
Автор: Тревор Баксендейл
Просмотров: 2
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?Перевод на русский — джон паяльник

Книга «Дар Гробовщика» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Глава шестнадцатая

Джек, одетый в рубашку и жилетку, стоял напротив камеры с инопланетянином по имени Ноль, прислонившись к бетонной стене. Его шея всё ещё болела там, где Керко впивался своими пальцами, как зажимами. Каким-то образом он умудрился забыть свою шинель, а здесь внизу было прохладно. У него было подозрение, что Йанто утащил её, чтобы починить. Джек мог с полной уверенностью заявить, что вместе в этим пальто ждала ещё химчистка. Эта шинель столько пережила за все эти годы, но всё ещё отлично выглядела.

Тут будет реклама 1
Джек подумал, что мог бы сказать так же о себе.

Капитан уставился на Ноль через пластик. О чём думал этот инопланетянин? И думал ли он вообще? Было невозможно сказать.

Йанто тихо появился рядом с ним вместе с чашкой кофе. Джек даже не почувствовал запах того, что они приближались.

— Я отправил Блоуфиш обратно в камеру, — сказал Йанто. — Скорее всего, он придёт в себя через несколько минут.

— Спасибо, — Джек посмотрел на Йанто. — Ты выглядишь уставшим. Иди, отдохни.

Тут будет реклама 2

— Я в порядке.

— Не спорь, — Джек улыбнулся. — Я тут главный. Отдохни, это приказ.

— Ай ай ай, Капитан, — Йанто развернулся, чтобы уйти, остановился и оглянулся, — ты же знаешь, со мной всё хорошо.

— Да, знаю.

Но это было не правдой. Йанто выглядел бледным и уставшим, а у него на лбу всё ещё поблескивал пот. В любое другое время это бы слегка возбудило капитана, но сейчас что-то взволновало Джек. Йанто никогда не потел. По крайней мере, не без определённой причины.

Тут будет реклама 3

— Я подумал, что мне лучше пойти просмотреть архивы, — предложил Йанто, останавливаясь на ступеньках, — ты сказал, что о Даре Гробовщика давно ходили слухи. Если я проверю записи, то могу найти что-то полезное.

— Да, хорошая идея. Посмотрим, что ты смоешь раскопать.

Йанто кивнул и ушёл, оставив Джека наедине с кофе и Ноль.

Джек помнил, как они доставили этого инопланетянина, почти сразу после того, как отследили вторжение через Рифт. Существо было странно податливым, абсолютно тихим, лишённым враждебности, но при этом абсолютно смертоносным.

Тут будет реклама 4
Джек был одет в защитный резиновый костюм и пару тонких, изолирующих рукавиц — он представлял, что такие костюмы носят работники электростанций, чтобы справится с радиоактивными изотопами, или пожарная команда на военном корабле, чтобы бороться с огнём. Эти вещи защищали его от сильного удара током, который Ноль носил с собой, как проклятье, и этот костюм висел сейчас рядом с ним.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги