Дело невероятной фальшивки

Эрл Стенли Гарднер
Дело невероятной фальшивки
Автор: Эрл Стенли Гарднер
Просмотров: 3
Эрл Стенли Гарднер

Книга «Дело невероятной фальшивки» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Он ей изменяет?

— Я же уже сказала вам, что не в курсе.

— Он ей изменяет?

— Хорошо, если вы так настаиваете, думаю, что да, но точно не знаю.

— Хоумер неоднократно просил вас задержаться? Диана колебалась несколько секунд, а потом ответила тихо:

— Да. Она помолчала, а потом принялась объяснять:

— Понимаете, компания работает весьма нестандартно. Мы занимаемся покупкой и продажей крупных партий товара. Работы всем хватает. Очень часто сделки заключаются за наличный расчет. В основном это касается изделий с Востока.

Тут будет реклама 1
Необходимо свидетельство о происхождении, если товар, например, вывозится из Гонконга… В общем, частенько требуется большая дипломатичность.

— И иногда вам приходится задерживаться?

— Да.

— Именно Хоумер просил вас задержаться?

— Да.

— А потом приглашал на ужин?

— Два раза.

— И делал вам кое-какие предложения?

— Что вы имеете в виду, мистер Мейсон?

— Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду."

"— Если вы спрашиваете, говорил ли он что-нибудь открытым текстом, то нет, не говорил.

Тут будет реклама 2
Однако все мужчины что-то предлагают. Тебя оценивают, к тебе приглядываются. Время от времени делают какое-то двусмысленное замечание. Рассказывают какой-нибудь случай из жизни, который можно понять двояко. Если ты только приоткроешь дверь, они тут же пытаются туда влезть… Наверное, мне нет необходимости объяснять вам, мистер Мейсон, что представляют собой мужчины. Они всегда держат глаза открытыми, агрессивны, стараются на тебя давить.

— И Хоумер Гейдж именно такой?

— Он никогда ничего не скажет открытым тестом, грязного предложения от него не услышишь.

Тут будет реклама 3
Он не хочет быть отвергнутым, а еще больше не хочет, чтобы о его поступке узнал дядя и…

— Вы нравитесь дяде? — перебил Мейсон.

— Да.

— Он женат?

— Вдовец.

— А он что собой представляет? Агрессивная мужская особь?

Нет-нет, мистер Мейсон. Мистер Франклин Гейдж — истинный джентльмен. Он вежлив и внимателен и… Он значительно старше, солидный мужчина, он относится ко мне как…

— Отец? — добавил Мейсон, когда Диана замолчала, пытаясь подобрать нужное слово.

Тут будет реклама 4

— Ну не совсем отец. Скорее дядя или что-то в этом роде.

— Но вы ему нравитесь?

— Думаю, да.

— Очень?

— Думаю, да. Я — хороший работник, мистер Мейсон, быстро все схватываю, и я добросовестно выполняю свои обязанности. И мистер Гейдж, мистер Франклин Гейдж, знает это. Он хорошо относится ко… ко всем девушкам, работающим у него.

— Сколько их, кроме вас?

— Трое.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги