Дело о двойняшке

Эрл Стенли Гарднер
Дело о двойняшке
Автор: Эрл Стенли Гарднер
Просмотров: 1
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется покопаться в прошлом жены клиента.

Книга «Дело о двойняшке» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Барлоу, авеню Вирджиния, пятьдесят девять восемьдесят один, Лас-Вегас, Невада.

– Итак? – спросила Делла Стрит.

– Для твоего сведения, последнее время мне приходилось общаться с очень-очень красивыми женщинами, – сообщил Мейсон.

– Вы намерены повторить похождения или просто опишете их мне?

– Во-первых, я какое-то время общался с известной тебе Мьюриель Джилман, девушкой с актерскими способностями и опытом выступлений на любительской сцене. Она гордится своим умением представляться невинным ребенком, таким образом скрывая приобретенный жизненный опыт.

Тут будет реклама 1
Считает себя искушенной. Второй была прекрасно сложенная Гламис Барлоу – обольстительная блондинка с голубыми глазами, которая думает, что джентльмена, помогающего ей сесть в машину, следует награждать показом очень стройных ножек, как она сама выражается.

– Вы меня удивляете, – призналась Делла Стрит. – Вы хотите сказать, что я сама совсем забыла о женских преимуществах и быстро залезаю в машину, не дожидаясь, пока кто-то из мужчин откроет мне дверцу?

– Я всегда придерживался мнения, что женщины желают знать, какой подход сейчас в моде, – заметил адвокат.

Тут будет реклама 2

– Я поняла намек. А еще с кем-нибудь из особ противоположного пола вам сегодня приходилось общаться?

– О, с несколькими. Оператором коммутатора компании Джилмана работает некая рыжеволосая леди, которая за свою жизнь слышала не меньше свистков вслед, чем звучит на железнодорожном переезде. Затем была дама по фамилии Колфакс, научившаяся стенографировать таким образом, что создается впечатление, словно ты наблюдаешь стриптиз-шоу и она вот-вот собирается что-то снять.

Тут будет реклама 3
Мисс Колфакс умеет окружать самое обычное действие крайне необычной атмосферой, если ты понимаешь, что я имею в виду.

– Понимаю, – кивнула Делла Стрит. – Однако в настоящий момент меня больше интересует личность доверенной секретарши мистера Джилмана, потому что у меня не осталось ни малейшего сомнения, что именно она звонила нам, представилась Верой Мартель, произнесла неясную фразу об отпечатках пальцев и дала телефонный номер, по которому можно застать мистера Джилмана.

Тут будет реклама 4
Для вашего сведения, это номер телефона-автомата. Будка, в которую вы звонили Джилману, расположена в четырех кварталах от здания, где работает сам Джилман.

– Мисс Матильда Норман к тому времени уже ушла. Говорят, что ей лет пятьдесят и она внешне очень похожа на жердь.

– А другие леди, с которыми вам сегодня приходилось общаться, на жердь не похожи, не так ни? – улыбнулась Делла Стрит.

– Определенно нет.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги