Дело о двойнике пожилой дамы

Эрл Стенли Гарднер
Дело о двойнике пожилой дамы
Автор: Эрл Стенли Гарднер
Просмотров: 1
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется раскрыть тайну обувной коробки, полной стодолларовых купюр.

Книга «Дело о двойнике пожилой дамы» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Это доказывает, что она лжет.

– В чем заключается ложь?

– Хорошо, скажу иначе. Пусть докажет, что не лжет. У нее нет свидетелей, могущих подтвердить наличие денег в коробке, нет даже свидетелей самого существования этой коробки.

– И вы думаете, что у нее должны были быть свидетели? – поинтересовался Мейсон.

– Это была бы похвальная предосторожность, которая подтвердила бы ее правдивость.

– Итак, вы пришли в офис и не обнаружили там никакой коробки?

– Правильно.

– Ни денег, ни коробки? А у вас есть свидетели?

– Свидетели? Что вы хотите этим сказать?

– Это была бы похвальная предосторожность, подтверждающая вашу правдивость.

Тут будет реклама 1

– Как вы смеете!.. Вы… – задохнулся от злости Кэмпбелл.

– На определенном этапе дознания вас могут спросить: может ли кто-нибудь подтвердить, что вы не обнаружили в сейфе коробку? – пояснил Мейсон.

– Но я ее не нашел и думаю, что мое слово достаточно весомо для любого суда.

– Это будет зависеть от целого ряда обстоятельств, – сказал Мейсон.

Тут будет реклама 2

– Например? – осклабился Кэмпбелл.

– От способа ведения перекрестного допроса и от того, как вы будете при этом держаться. Кстати, кажется, у вас назначена встреча с мисс Корнинг?

– Да.

– Я тоже хотел бы повидать мисс Корнинг, – заявил Мейсон. Он повернулся к Сью Фишер: – Где ее номер, мисс Фишер?

– Президентский номер на двадцать первом этаже.

– Тогда мы все вместе можем отправиться наверх, – предложил Мейсон. – Я намереваюсь задать мисс Корнинг несколько вопросов; кроме того, мне нужно убедиться, что мистер Кэмпбелл воздержится от каких-либо инсинуаций в адрес мисс Фишер и не попытается внушить мисс Корнинг предубеждение к моей клиентке, прежде чем появится шанс разъяснить происшествие с коробкой.

Тут будет реклама 3

– Вы не смеете этого делать, – сказал Кэмпбелл. – У нас деловая встреча, и вы не имеете права совать свой нос в чужие дела.

– А кто мне помешает? – поинтересовался Мейсон.

Кэмпбелл расправил плечи и окинул взглядом крепкую фигуру и широкие плечи адвоката.

Тут будет реклама 4

– Прежде чем вы зайдете слишком далеко, вам, вероятно, интересно будет узнать, что я считаюсь очень неплохим боксером, хоть и любителем.

– А прежде чем зайдете слишком далеко вы, – ответил Мейсон, – вам будет не менее интересно узнать, что я считаюсь чертовски хорошим профессионалом.

С этими словами адвокат повернулся спиной к Кэмпбеллу и направился к лифту.

Делла Стрит, взяв Сьюзен за руку, последовала за ним.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги