Когда хозяин чёрного жеребца бесцеремонно потащил её к своей лошади, она покорно последовала за ним. Он совсем не бережно забросил ее в седло и сам уселся следом.
Дождь не собирался утихать. Айа совсем окоченела, и её стало потряхивать. Заметив это, всадник отвернул полу своего плаща и обернул вокруг девушки. Это не особенно помогло, учитывая ее вымокшую до нитки одежду, но хотя бы защитило от ветра. Айа волновалась за Руна, но была не в состоянии повернуть голову, чтобы отыскать его в этой безумной буре.
«Ты, Олицетворяющий тьму ночи — символ первого проблеска света! Великий проводник душ! Веди меня сквозь тьму новолуния к свету рождающейся луны…» — стиснув зубы, бормотала себе под нос Айа, чтобы отвлечься от сковавшего её холода и усталости.
Казалось, дороге не будет конца, но в какой-то момент девушка различила впереди огни.
«Кажется, в этот раз повезло» — констатировало внутреннее «я».
Через четверть часа они въехали в деревню. Большая часть уличных фонарей не работала, дома были погружены во мрак.
2.
Риган вошёл в трактир и скинул капюшон. Оглядевшись, он отметил, что почти все столы заняты. По всей видимости, многие путники искали сегодня ночлег понадёжнее. Поприветствовав вошедшего, группа купцов поинтересовалась, не утихла ли буря. Обезнадёжив их, Риган, в свою очередь, спросил, что слышно о короле Ниамине. Как гласила молва, тот был одной ногой в могиле. Купцы ответили, что сами направляются в Сусс, оттого столичных новостей не знают.
Тучный трактирщик вышел из-за стойки бара и направился к Ригану.
— Нужна комната на ночь, горячая вода и ужин. — сообщил Риган хозяину.
Оглядев гостя с ног до головы, тот сделал правильные выводы. Склонившись в почтительном поклоне, он произнёс:
— Прошу простить, господин, все комнаты заняты. Народу нынче много. Непогода, сами понимаете.
Вынув из кармана кошелёк, Риган извлёк оттуда две золотые монеты.