— С каких это пор таким личностям открыт доступ в нашу факторию?
Но Вико был терпелив и настойчив.
— Патрон, вы не хуже меня знаете, что за все это время мы ни на шаг не продвинулись, чего не бывало прежде. Я переговорил с этим человеком, у него интересное предложение. По-моему, вам надо его выслушать.
— Здесь, в конторе?"
"— А где еще? Уж лучше тут, чем на улице, где полно чужих глаз.
— Вдруг кто-нибудь видел, как он сюда вошел?
— Никто не видел, патрон, я провел его черным ходом. Он ждет внизу. Так что мне делать? Если не хотите рисковать, я отправлю его прочь.
Бахрам вновь подошел к окну и посмотрел на суету носильщиков, лоточников, посыльных, жонглеров и всяких ловкачей. Бившая ключом жизнь майдана казалась укором его осмотрительности: неужто он утратил вкус к риску, благодаря чему так преуспел? Бахрам глубоко вздохнул и повернулся к Вико:
— Ладно, приведи его. Только чтоб никто из работников его не видел.
— Хорошо, патрон.
У стены стояли китайские кресла с прямой спинкой, в которых проходили встречи с посетителями.
— Привет, мистер Барри! — бойко сказал гость. — Фа-цай! Здравия и богатства!
Именно странная походка живо напомнила о маленьком крепыше, чьи ноги так заплетались, словно он вот-вот грохнется ничком.
Воспоминания эти, неожиданные и неуместные, сбили Бахрама с намеченного официального тона.
— Привет, Давай, привет, — сказал он. — Фа-цай.
— Ай-ай, мистер Барри моя помнить, да? — радостно вскричал гость.
— Помню, — кивнул Бахрам. Перед глазами возникла до боли четкая картинка первого свидания на озере: парень потихоньку работает кормовым веслом, а в лодочной каморке они с Чимей неловко раздевают друг друга.
— Помнить, как я приходить к мистер Барри и он давать бакшиш, хороший бакшиш?
— Да, помню.