Пусть лучше Сандра погибнет во время сражения, чем ее замучают мусульманские фанатики.
Недавно выписавшийся из больницы капитан Кроссвайт приковылял в ангар, в помещение для дежурных экипажей, где Гил, Стиллард и другие спецназовцы, многие из которых участвовали в операции «Ограбление банка», курили сигареты и пили из пары фляжек, передаваемых по кругу, запрещенное виски.
Гил стряхнул пепел в помятую жестяную банку и улыбнулся.
— А я думал, ты уже летишь обратно в Кандагар."
"— Хрен вам, — сказал Кроссвайт, протягивая руку, чтобы взять сигарету у самого молодого бойца, сидевшего у стены.
Стиллард рассмеялся.
— Будь я на десять лет моложе, я бы решился на штурм ущелья. Но, так как я уже стар, никому от этого не лучше. Старость не радость, ребятки, запомните это.
Раздались дружеские смешки.
Кроссвайт присел и взял в руки фляжку.
— А как насчет тебя, поддержал бы атаку? — спросил Гил.
— Ну, нет. — Кроссвайт опрокинул фляжку. — Спасибо, только этого мне не хватало. Я только что столкнулся у больницы с Джоном Бруксом. Он сказал, что прилетел сюда поблагодарить меня за то, что пытались спасти его жену. Я сказал, что не стоит меня благодарить, и спросил, может, он зайдет сюда и скажет спасибо остальным участникам операции? Но он просил сделать это за него.
— А можно ли их в этом обвинять? — спросил Альфа.
Лицо капитана вспыхнуло, когда он заприметил Альфу.
— Эй, прокаженный. Будешь много щелкать клювом — отвалится.
Все дружно расхохотались, а Альфа вскочил и, встав в центр круга, показал неприличный жест двумя руками.
— Вот вам, придурки! — Он забрал свои вещи. — Зассали? Никто из вас мне ничего не сделает.
Даже Гилу было сложно подавить улыбку.
— В чем дело? — осторожно спросил Гил, ожидая, что Фарух снова будет жаловаться на допрос Наима.
— Мне надо с вами поговорить, — сказал переводчик. — Наедине.
— Послушай, Фарух, если речь о допросе…
— Нет, тут другое, — шепотом произнес Фарух.
— Хорошо, идем.