Психиатр даже не удостоил Крендлера взглядом — его мнение отметалось с ходу.
— Никогда нельзя сказать с уверенностью, по какой причине один человек делит кров с другим, — произнес профессор.
— Тайна сия велика есть, говорит Библия, — вмешался Мейсон.
— Старлинг выглядит весьма аппетитно, если вы любите хлеб из чистой пшеницы, — высказалась Марго.
— Думаю, что если здесь и имеется влечение, то оно исходит от Лектера, а не от нее. Вы же ее видели. Она всего лишь приятная на взгляд холодная рыба, — сказал Крендлер.
— Неужели Старлинг действительно холодная рыба, мистер Крендлер? — спросила Марго, и в ее голосе можно было уловить легкую насмешку.
— Не думаешь ли ты, Марго, что она лесбиянка? — спросил Мейсон.
— Откуда, черт побери, мне это знать? Кем бы она ни была, она никому не позволяет совать нос в свои дела. По крайней мере у меня сложилось такое впечатление. Она человек крутой, у нее лицо игрока в покер, но с тем, что она холодна как рыба, я никогда не соглашусь. Мы говорили недолго, но именно к такому выводу я пришла.
Крендлер ощутил, что Марго задержала на нем взгляд дольше, чем того требовали обстоятельства, хотя сам он видел лишь ее силуэт.
Какие странные голоса звучат в этой палате. Осторожная канцелярщина Крендлера, педантичный скрип Демлинга, глубокий, резонирующий тембр Мейсона с ущербными взрывными звуками и ускользающими шипящими и грубый, низкий, тяжелый, как прокатная лошадь, и несколько враждебный голос Марго.
— У меня есть кое-какие соображения относительно ее личной жизни, в основе которых лежит ее очевидная, связанная с отцом мания, — продолжал Демлинг. — Позвольте мне кратко изложить свои мысли.
"Находящийся где-то Корделл вывел на высоко поставленный монитор удивительный рисунок. В оригинале это был рисунок углем на пергаменте, используемом для упаковки мяса.