Стручок выскользнул из-под пальцев Рона, ударился о стеклянную стенку теплицы и отскочил в затылок профессора Росток, сбив с головы преподавателя старую залатанную шляпу. Гарри отправился за стручком, а когда вернулся, Эрмиона говорила:
— Слушай, это не я выдумала название Хор-клуб…
— Клуб подпевал, — Рон одарил её ухмылкой, достойной Малфоя. — Ну-ну, надеюсь, ты славно повеселишься на вашей вечеринке… Почему бы тебе не попытаться подцепить Мак-Лагана? Тогда Хорохорн сможет провозгласить вас королём и королевой подпевал…
— Нам разрешено приводить гостей, — Эрмиона почему-то залилась краской, — и я собиралась пригласить тебя, но раз уж, по-твоему, наша вечеринка такая глупая, даже не буду пытаться!
Гарри вдруг пожалел, что стручок не отлетел подальше — тогда бы он не услышал этого разговора.
— Ты… собиралась пригласить меня? — тон Рона совершенно изменился.
— Да, — гневно отозвалась Эрмиона, — но, конечно, раз уж лучше бы я подцепила Мак-Лагана …
Наступила пауза, во время которой Гарри продолжал колотить упругий стручок садовой лопаткой.
— Нет, не лучше, — очень тихо произнёс Рон.
Гарри не попал по стручку, ударил по миске и расколотил её.
— Реставрито, — быстро сказал он, тыкая в осколки волшебной палочкой, и они проворно собрались в целую миску. Однако звон напомнил-таки Рону и Эрмионе о присутствии Гарри.
— Дай сюда, Гарри, — засуетилась Эрмиона. — Тут говорится, что мы должны продырявить его чем-нибудь острым…
Гарри передал ей миску со стручком, они с Роном снова нацепили защитные очки и ещё раз накинулись на пень.
Это не то чтобы неожиданно, — борясь с пытающимся задушить его стеблем, думал Гарри, — он и раньше подозревал, что такое рано или поздно может произойти.