Гарри Поттер и Кубок Огня

Джоан К. Роулинг
Гарри Поттер и Кубок Огня
Автор: Джоан К. Роулинг
Просмотров: 2
Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Кубок Огня» — история продолжается.Для среднего школьного возраста.

Книга «Гарри Поттер и Кубок Огня» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ничего не хочу видеть, кроме лекарства от головы, — отрезал Гарри.

Он встал. Ребята отступили. Все разнервничались.

— До встречи, - пробормотал Гарри Рону, взял рюкзак и двинулся к люку, не обращая внимания на профессора Трелони. У той на лице было написано безмерное разочарование, словно ей отказали в редком удовольствии.

Гарри спустился по серебряной лесенке, но пошёл вовсе не в лазарет. Он туда и не собирался. Сириус говорил, что нужно делать, если шрам заболит снова, и Гарри намеревался последовать его совету: он направился прямиком в кабинет Думбльдора.

Тут будет реклама 1
Он шагал по коридорам, размышляя об увиденном во сне... сон был такой же яркий, как тот, что разбудил его летом на Бирючинной улице... Гарри перебирал в памяти все подробности, чтобы ничего не забыть... значит, Вольдеморт обвинял Червехвоста, тот допустил ошибку... но сова принесла хорошие новости, ошибка исправлена, кто-то умер... и Червехвоста не будут скармливать змее... вместо этого скормят его, Гарри...

Гарри сам не заметил, как прошёл мимо каменной горгульи, охраняющей вход в кабинет Думбльдора.

Тут будет реклама 2
Он поморгал, озираясь, сообразил, в чём дело, вернулся и встал перед чудовищем. И тогда вспомнил, что не знает пароля.

— Лимонный леденец? — неуверенно попробовал он.

Горгулья не пошевелилась.

— Ладно. — Гарри задумчиво посмотрел на неё. — Грушевый леденец, Ммм... Лакричная волшебная палочка. Шипучая шмелька. Взрывачка Друблиса. Всевкусные орешки Берти Ботта... а, нет, он их не любит... Эй, не валяй дурака, открывайся уже! — сердито закричал он.

Тут будет реклама 3
— Мне нужно его видеть, срочно!

Горгулью это нисколько не волновало. Гарри её пнул, но добился лишь непереносимой боли в большом пальце.

— Шокогадушка! — злобно заорал он, стоя на одной ноге. — Сахарное перо! Тараканьи гроздья!

Горгулья ожила и отпрыгнула в сторону. Гарри оторопело замигал.

— Тараканьи гроздья? — недоуменно повторил он. — Я же пошутил...

Он шагнул в образовавшийся проём и на винтовой каменный эскалатор, неспешно ползущий вверх. Стена за ним медленно закрылась.

Тут будет реклама 4
Эскалатор доставил Гарри к полированной дубовой двери с медным дверным молотком.

Из кабинета доносились голоса. Гарри сошёл с эскалатора и нерешительно застыл, прислушиваясь.

— Думбльдор, боюсь, я не вижу связи! — сказал голос министра магии Корнелиуса Фуджа. — Людо утверждает, что Берта вполне могла потеряться сама, это в её духе! Я согласен, по идее, мы давно должны были её найти, но всё равно, нет ни малейших оснований подозревать, что дело нечисто.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги