— Гадость какая! Ладно, Гарри, делу время — потехе час. Увидимся в Большом зале на праздничном ужине.
— Спасибо за чай. — Гарри поставил на стол пустую кружку.
Пустой бокал Люпина все еще дымился.
* * *— Вот ты где! — воскликнул Рон. — Гляди, сколько мы тебе всего принесли!
На колени Гарри посыпался дождь сладостей в пестрых блестящих обертках. Рон с Гермионой только что вошли в комнату отдыха, оба раскраснелись с холода и сияли от удовольствия.
— Спасибо. — Гарри взял в руки пакетик черных перечных чертиков.
Друзья были везде! И в магазине волшебных принадлежностей «Дэрвиш и Бэнгз», и в лавке диковинных штучек «Зонко», и в пабе «Три метлы» — ах, какое там чудесное горячее сливочное пиво!
— А почта, Гарри! Двести сов, каждая на своей полке, у каждой свой цветовой код в зависимости от того, как быстро вам нужно доставить письмо адресату!
— А в «Сладком королевстве» новый сорт сливочной помадки! Всем дают бесплатно попробовать. Вот, держи.
— А в «Трех метлах» мы, кажется, видели огра… Кто только туда не заходит!
— Жаль, что нельзя было захватить сливочного пива.
— А ты что делал? — опомнилась Гермиона. — Готовил уроки?
— Да нет, так… пил с Люпином у него в кабинете чай. Потом пришел Снегг… — И Гарри рассказал друзьям о зелье.
Рон раскрыл рот от удивления.
— И Люпин выпил? Он что, чокнутый?
Гермиона глянула на часы.
— Пора идти за праздничный стол, до начала пять минут.
Друзья выскочили через проем с Дамой и вместе со всеми поспешили в Большой зал.
— Но если он… вы понимаете… — Гермиона понизила голос, нервно оглядываясь по сторонам. — Если он пытался… пытался отравить Люпина… он бы не стал делать это на глазах у Гарри.
— Да, возможно, — ответил Гарри.
Миновали холл и вошли в Большой зал. Сотни тыкв светились зажженными внутри свечами, под затянутым тучами потолком парила стая летучих мышей, змеились молниями ярко-оранжевые транспаранты.
Столы ломились от яств, да таких, что Рон с Гермионой, объевшиеся в Хогсмиде сладостей, не только отведали всего, но еще взяли добавки.
После ужина привидения Хогвартса разыграли целое представление. Неожиданно вылетели из стен и столов, представляя сценки о том, как сделались привидениями.