Герцог-упрямец

Мэдлин Хантер
Герцог-упрямец
Автор: Мэдлин Хантер
Просмотров: 0
Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье.Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения.Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!

Книга «Герцог-упрямец» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но если и так, ей он об этом не сообщал, а после его смерти она ничем таким не занималась. Виня за состояние дома только себя одну, Девина подоткнула платье, снова вытащила ведро и швабру и приступила к делу.

Герцог обещал приехать после ленча, так что время у нее еще было. Покончив с уборкой, она сходит в деревню и до его появления хоть что-нибудь да разузнает.

Окраины Нью-Касла сменились небольшими деревушками, и Эрик, проезжая мимо них, думал о том, как неудобно здесь ехать в карете. Но едва ли у мисс Маккаллум есть лошадь.

Тут будет реклама 1
Да и умеет ли она ездить верхом? Так что путешествие в карете оказалось, наверное, неизбежным неудобством – как и многое другое в этой поездке.

Эрик сообщил кучеру, как, согласно ее указаниям, добраться до места, но в придорожной гостинице по пути им подсказали более короткую дорогу. В результате они остановились перед коттеджем еще до полудня, то есть на несколько часов раньше, чем он обещал.

Вежливость требовала дождаться назначенного часа. Практичность же утверждала прямо противоположное.

Тут будет реклама 2
Немного поразмыслив, Эрик выпрыгнул из кареты и начал разглядывать домик. Совсем небольшой, он выглядел бы неплохо, если бы за ним присматривали. К сожалению, стены требовалось отчистить и заново оштукатурить, а птицы слишком вольно использовали карнизы и водосточные желоба для своих гнезд. Садом долгие годы пренебрегали, и природа решительно заявляла права на этот клочок земли. Если не заниматься коттеджем еще несколько лет, он скорее всего превратится в руины.

Эрик взялся за дверной молоток и постучал.

Тут будет реклама 3
Безрезультатно. Возможно, хозяйка еще не приехала или же куда-то ушла. Немного помедлив, Эрик обошел дом и направился к задней двери. Дорожка, давно заросшая сорняками, привела его к террасе, выложенной плитками. Здесь дверь была приоткрыта, но из дома не доносилось ни звука. Он заглянул внутрь, затем переступил порог.

Мисс Маккаллум находилась в помещении, которое, вероятно, считалось кухней. Гостя она не увидела и не услышала – сидела в кресле у холодного камина, глядя прямо перед собой.

Тут будет реклама 4
Сидела, вытянув ноги. Рядом с креслом стояло ведро, а у стены – швабра. Ноги ее были без чулок. Очень красивые. Да-да, прелестные ножки цвета слоновой кости с оттенком розового. Причем на ней не было туфель, она сидела босая.

В тот самый момент, когда Эрик заметил, что подол ее платья приподнят и подвязан, она сообразила, что уже не одна. Девушка резко обернулась, и ее белокурые волосы чуть взметнулись – как занавеска под ветром.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги