После того, как диверсионная группа уничтожит тондронский столб, истребительный отряд, приблизившись на необходимое расстояние, начнёт зачистку. Если силы врага будут велики, будем привлекать армию. Может быть, они просто будут поблизости – тогда тоже не стоит пренебрегать их помощью. Каждый командир роты подчиняется только мне. Но, думаю, вы понимаете, что в данной ситуации вам чаще всего придётся действовать по своему усмотрению. Я верю в каждого из вас – и в тех, с кем уже имел честь работать, и в тех, с кем ещё только предстоит познакомиться.
– У меня вопрос, господин майор, – поднял руку Пэйл.
– Да, лейтенант Пэйл? – Брайк с удовольствием произнёс вслух новое звание недавнего сержанта.
– Не будет ли лучше чётче разделить между собой диверсантов и этих так называемых истребителей? Не будут ли они лишь мешаться? Ведь совершенно понятно, что они не смогут подобраться к зомбакам ближе чем на милю без опасности быть атакованными.
– Во-первых, господин лейтенант, зарубите себе на носу одну очевидную вещь: я не допущу в моем полку конфронтации между диверсантами и истребителями. Я не допущу деления на людей первого и второго сорта. Там, у линии фронта, успех будет зависеть от того, насколько слаженно будут действовать эти два отряда. Если вы станете задирать носы, то в решающий момент вам могут щёлкнуть по этому самому носу.
– Никак нет, господин майор! – не мешкая, ответил Пэйл. – Вы были очень доходчивы, так что я всё понял.
– Ваша понятливость – одна из лучших ваших черт, лейтенант, – улыбнулся Брайк. – Ну что ж, господа… и дамы… – сконфуженно добавил майор, глядя на улыбающуюся во весь рот госпожу Дайлу.
– Разрешите, господин майор? – попросил слова Барео, когда остальные уже, было, начали вставать с лавок.