Герцогство на краю

Надежда Михайловна Кузьмина
Герцогство на краю
Автор: Надежда Михайловна Кузьмина
Просмотров: 0
У любой монеты две стороны, а Лариша, богиня удачи, та еще шутница. Нашла родственников? Будь готова к тому, что не все из них с радостью подвинутся в очереди на богатое наследство. Делают предложение руки и сердца? Другие бы обзавидовались, а ты сомневаешься. Хочешь обрести крылья? Иди в магическую школу и учи гномий… Да и вообще, зачем юной Тим, будущему дракону, – герцогство на северных рубежах Драконьей Империи, где восемь месяцев в году нелетная погода и лежит снег? Ведь драконы обожают летать и любят тепло. И зачем дракону – замуж? Замужество – это цепи, а драконы ценят свободу превыше всего. Так что всё, что у Тим действительно есть, – неукротимое стремление к свободе и независимости, желание разобраться в себе и познать весь огромный мир. Вот только как быстро ни меняйся, избавиться от влияния мрачного прошлого не так-то просто…

Книга «Герцогство на краю» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Аскани тоже мог похвастаться парой колец и печаток ценой в половину текстильного ряда каждое. А вот серьгу он стал прятать, лорд Росс показал как. Ибо кто примет тебя за обычного путника, если в ухе, на самом видном месте, такое вот сверкает?"

"Торговец снова начал улыбаться, а я топталась и хлопала глазами на лежащие на прилавке рулоны. Что же такое? Откуда это чувство то ли щекотки где-то на периферии, то ли присутствия рядом чего-то, чего здесь быть не должно? И чувство смутно знакомое… неужели магия? Перешла на магическое зрение и расширенными глазами уставилась на прилавок – каждый из рулонов лежащей там материи был просто окутан заклинаниями.

Тут будет реклама 1
Одно я даже узнала – морок. А другие? Понятия не имею… но вот то, что от ткани тянутся усики плетений, опутывающие руки горожанок у прилавка, и такие же ползут к нам с Асом – это же, наверное, ненормально?

«Лорд Йарби! Росс! – позвала я мысленно. – Тут ткань зачарованная, и мне она не нравится!»

«Сейчас подойду, посмотрю!» – откликнулся Росс, отставший от нас, чтобы закупить тонкого шелка для фильтров в алхимическом кабинете.

Тут будет реклама 2

«Ас, погляди, что за ерунда?» – обернулась я к жениху.

«Вижу. Но не знаю».

Подошедший Росс прищурился: «Ого, давно мне такого не попадалось! Иллюзию вы опознали, да? Наверняка скрывает дефекты ткани – та или прогнила, или линяет, или шерсть в узлах, или непрокрас. А второе плетение ещё интереснее – я такое только пару раз в жизни и встречал – вот смотрите, горожанки тоже чувствуют, что что-то не так… но всё равно готовы раскошелиться.

Тут будет реклама 3
Заклинание принуждения, причем не из простых. Сам купец, если верить ауре, не маг. Но без мага, причем натворившего то, чего не должен, тут не обошлось».

«Что сами-то делать будем?»

«Мошенничество с использованием магии, – ухмыльнулся лорд Йарби. – Ну-ка, Тим, покажи, чему тебя учила Валькирия? Кто должен судить и каковы последствия?»

«Купца судит купеческая гильдия. Санкции – штраф обязательно, конфискация всего бракованного товара – обязательно. Если найдутся потерпевшие – возмещение убытков.

Тут будет реклама 4
После этого дело рассмотрят старейшины гильдии и, в зависимости от тяжести проступка, наложат штраф или даже выгонят из гильдии. Мага-соучастника ловит и судит Совет Магов. Проводится обязательное ментальное сканирование, и после него решают, что делать. Санкции – от пересдачи имперского законодательства до самых строгих».

«Молодец! Но ты забыла одну мелочь».

«Какую?»

«Вскрывшему злоупотребления с применением магии положена награда.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги