Глаз тигра. Не буди дьявола

Уилбур Смит
Глаз тигра. Не буди дьявола
Автор: Уилбур Смит
Просмотров: 2
Уилбур Смит (1933–2021) родился в Северной Родезии (Южная Африка). Его перу принадлежат 49 историко-приключенческих и остросюжетных романов. За свои заслуги в области литературы Уилбур Смит удостоен Британской национальной книжной премии.В сборнике представлены одни из самых известных его «сольных» романов – «Глаз тигра» и «Не буди дьявола» в новых переводах.Гарри Флетчер решил покончить с криминальным прошлым («Глаз тигра»). Он поселился на острове у берегов Южной Африки и теперь честно – ну или почти всегда честно – зарабатывает на жизнь, устраивая для туристов морские прогулки с рыбалкой. Но однажды на борту его катера появляются крутые парни, и интересует их вовсе не рыба – они ищут затонувшее в океане сокровище древних индийских царей: золотой трон в виде тигра, с инкрустированным бриллиантом, которому нет цены. Вскоре Гарри понимает, в какую опасную авантюру ввязался, ведь если поиски увенчаются успехом, лишних свидетелей попросту уберут…Судьба свела их в Занзибаре, и с этого момента старый пройдоха Флинн и простодушный Себастьян стали браконьерствовать на территории германских колоний Африки («Не буди дьявола»). Считая себя неуязвимыми, они совершают ограбление резиденции кайзеровского наместника. Кто мог подумать, что после этого для них разверзнутся врата ада и ничто в их жизни уже не будет прежним?..Роман «Глаз тигра» ранее издавался под названием «Взгляд тигра».Роман «Не буди дьявола» ранее издавался под названием «Крик дьявола».

Книга «Глаз тигра. Не буди дьявола» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ударная волна пошла и в стороны, снося на своем пути все водонепроницаемые переборки, сминая и разрывая их, как фольгу.

Она подхватила лежащую на груди Себастьяна Розу Олдсмит. Но почувствовать Роза уже ничего не успела."

"Подхватила и Германа Флейшера, когда он уже выбирался на палубу, и мгновенно разорвала его тело на мелкие клочки.

Прошла через машинное отделение, вдребезги разнесла огромные паровые котлы, выпустив на волю миллионы кубических футов жгучего пара, который тоже прошелся по кораблю.

Взрывная волна ударила вверх, прорвала верхнюю палубу, сорвала с фундаментов и швырнула в воздух орудийные башни, орудия, сотни тонн стали, окутанные облаком пара, дыма и тысяч обломков.

Тут будет реклама 1

Она убила всех, кто был на борту, ни один человек не спасся. И даже не просто убила, но превратила их в пепел или мельчайшие кусочки человеческих косточек и плоти. Но этого ей оказалось мало, ярость ее не уменьшилась, она вырвалась из развороченного вдребезги корабельного корпуса мощным порывом ветра, который сорвал листья и переломал ветки деревьев окружающего корабль мангрового леса.

Тут будет реклама 2

В яркое утреннее небо над дельтой Руфиджи взрывная волна подняла огромный столб клубящегося, закрученного смерчем дыма и пламени, и волны, рожденные им, разбежались по всей реке, как из центра циклона.

Эти волны набросились на два приближающихся к крейсеру паровых катера, опрокинули их, накрыли собой, закрутили и высыпали человеческий груз в ошалевшую, вспененную воду.

Ударная волна прокатилась и по всей дельте, разбившись о склоны дальних холмов, а также и в обратную сторону, рассеявшись по просторам Индийского океана.

Тут будет реклама 3

Она прошла и над британским крейсером «Ренонс», когда он вошел в один из рукавов дельты и двинулся между ее заросшими мангровым лесом островами. Как гигантское пушечное ядро, ударная волна пророкотала над ним по небу.

Капитан Артур Джойс метнулся к поручням капитанского мостика и увидел, как впереди над болотами поднимается огромный, клубящийся столб дыма. Словно фантастическое, невероятных размеров живое существо, черное с серебристыми отливами и пышущее языками пламени.

Тут будет реклама 4

– У них получилось! – закричал Артур Джойс. – Клянусь Юпитером, они это сделали!

Его трясло, все его тело содрогалось, лицо побелело как полотно, а глаза его, которые он не мог оторвать от взметнувшейся в небо, вращающейся и клубящейся, сокрушающей все вокруг колонны, медленно наполнялись слезами. Они текли по его щекам, и он их не удерживал.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги