Глэрд IX: Легионы во Тьме (Часть первая)

Денис Владимиров
Глэрд IX: Легионы во Тьме (Часть первая)
Автор: Денис Владимиров
Просмотров: 0
Невзирая на противоборство и смертельные риски, часть целей Райс достиг. Кроносу пришлось зачесть задание; великий герцог признал без всяких оговорок его совершеннолетним. Однако ничего на Аргассе не дается просто так, новый статус — это не только права, но и множество обязанностей, которые вновь ведут глэрда в глубины земель Тьмы и Хаоса…© Оформление. Алексей Султанов.

Книга «Глэрд IX: Легионы во Тьме (Часть первая)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что же… мой ответ… Верные мои слуги! — глаза Демморунга разгорелись багряным огнем, полыхнули не слабее, чем у Однорога, — Приказываю немедленно разрушить алтарь Оринуса! Стереть его в порошок, в пыль! Провести ритуал очищения, чтобы никто не смог воздвигнуть его вновь на этом месте силы! Никогда! — и сразу же от высокоранговых исполнителей полетели нити и сгустки искажений, — А ты, аристо, подождешь! Чтобы рассказать об этом свершившемся факте Оринусу. И передашь этой склизкой вонючей титилихуане, пожирателю синих коростов, до сих пор тайком глотающему джигурдийских болотных глистов, пусть присылает свою гвардию.

Тут будет реклама 1
И мало того, что за нарушение Равновесия он пострадает больше сам, так еще и лишится не только сотни, но и тысячи своих верных воинов, жалкие остатки которых есть для него драгоценности. И мне не ставят условия, меня просят, а я снисхожу. Армию мою ты видел!

— Хорошо, — кивнул я.

— Что думаешь про мое решение? — через минуту спросил тот.

— Раз ты его принял, значит, так надо, и ты осознаешь все риски, а также свою силу.

Тут будет реклама 2
Боишься не делай, а сделал не бойся, — ввернул одну из любимых фраз деда.

— Верно. В начале нашего разговора ты сказал, что передал мое послание разумным, но…

— Но властители угрозу сочли несущественной. Они же не видели твои приготовления.

— А ты что думаешь?

— Все просто. Беспечность должна караться. И караться жестоко. Иначе она превратится в расхлябанность, а та всегда ведет к гибели, — и вот уже не страшно, настоящий азарт и предвкушение.

Тут будет реклама 3

Сам себя я давно подготовил. И в венах вновь адреналиновый огонь. Полетели!

— Ты прав, ари… — и подавился.

Запредельное ускорение от всего было уже активировано, когда тот начал свою фразу.

Сотая доля мига."

"И оба ятагана, разогнанные до невероятных величин, дополнительно, я не пожалел энергии на «самонаведение», влетели в глазницы архилича. С трудом преодолели, но сломали сопротивление незримой брони, и пробили череп.

Тут будет реклама 4
Выйдя концами из затылка и пришпиливая голову мертвого колдуна к спинке трона. Одновременно с броском прошла круговая волна «Ауры Власти» с приказом «не двигаться!». В нее я влил всю доступную энергию из алтаря. Помня, как она действовала на воплощение Архи. Не подчиняла, но заставляла замирать.

Здесь тоже отыграла несколько мгновений, которых мне хватило, чтобы активировать индивидуальный телепорт. Он требовал не меньше полминуты на развертывание.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги