Гордая птичка Воробышек

Янина Логвин
Гордая птичка Воробышек
Автор: Янина Логвин
Просмотров: 4
Янина Логвин

Книга «Гордая птичка Воробышек» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- И что же ты ответил, сынок?

- Я вернулся домой и принес к реке самые большие джутовые мешки, что только смог найти в доме, но девушка исчезла.

- Какой же ты у меня глупый, - заплакала старая женщина, стукнув сына ладонью по лбу. - Не догадался...""

- Прекрати кривиться, Люк! Сам просил рассказать! Прекрати, не то я подумаю, что вам с Лу Ченгом не хватит четырех оплеух на двоих, и добавлю еще!

Я отворачиваюсь от Донга и брезгливо сплевываю в траву. Вздергиваю над водой удочку, проверяя наживку.

Сегодня мы с Ченгом сбежали к реке, и нам грозит суровое наказание, но прежде, чем отыскавший нас повар вернет нерадивых учеников в школу, я пристаю к нему с просьбой что-нибудь рассказать, выгадывая время свободы.

- Фу, Донг! - смеюсь, довольный погожим днем. - Опять ты завел про любовь! И дураку ведь понятно, что это место - сердце. Правда, Лу?

И слышу в ответ ворчливое, последовавшее за впившимися в ухо пальцами:

- Ну, может, такому дураку, как ты, и понятно, а вот пастушку нет.

..""

Он совсем не изменился - старина Донг. Все такой же тихий небольшой человек, с располагающим голосом, умелыми руками и притягательным светом мудрости, горящим в умных черных глазах. Вот только приоделся ко времени, да косу срезал на европейский манер. Неужели в угоду хозяину дома?.. Нет, вряд ли.

- В речном отражении много звезд, но лишь одна путеводная. Уверен, что разглядел свою в зыбком течении? Не поднимающему глаза в небо так легко ошибиться, укрыв в тени жадных рук свет, принадлежащий другому путнику.

Дождись утра, отпусти! Если твоя - с рассветом не истает, только разгорится ярче.

А после этих слов переплел наши с Воробышек нити судьбы. Зачем? Чтобы фатумная злодейка посмеялась надо мною, по тайной воле бросив карты?"

"Девчонка хороша, я и сам это знаю. Чувствую, как только прикасаюсь к ней. Не могу отвести глаз и отнять рук, и ловить жадные чужие взгляды на ней тоже не могу.

Это выше моих сил - сохранять лицо и сдерживать злость, солью проступающую сквозь мутное полотно жгучей ревности, застившее взор, при виде того, как щедро птичка делится своей светлой улыбкой с другими.

Не только со мной излучает свет.

Не только для меня горит.

Черт! Босс прав: я трижды дурак, что повелся на Ирку и оставил девчонку без внимания - слишком сильно задела за живое смелая, непрошеная ласка бывшей подруги.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги