– Снять с тебя пальто? – спросила она у Софи, которой явно было жарковато, если судить по тому, как она отдувалась, поднимаясь по лестнице.
– Не надо! – Софи тряхнула ушами и буквально взлетела вверх по ступенькам.
Восхитительный запах запекающейся индейки уже доносился из кухни, и Софи сидела, деликатно глотая слюнки.
И тут дверь в Лоттину комнату распахнулась, и вошла Руби:
– С Рождеством! Твоя мама сказала, что ты наверху. Ты хорошо себя чувствуешь?
Лотти кивнула:
– Я чувствую себя отлично. Просто здесь, наверху, твой подарок.
Сэм и Джо медленно выбрались из Рубиного рюкзачка.
– Привет, Лотти, – пробурчал Сэм. – На улице страшная холодрыга. У меня кровь свернулась от хо лода.
– Зато здесь вкусно пахнет, – заметил Джо, принюхавшись к запахам, доносившимся снизу из кухни.
– Вот твой подарок. – Лотти взглянула на Софи и Фреда, который тоже вызвался ей помочь, но при условии, что он будет сидеть в рукаве Лоттиной кофты. Он до сих пор опасался Сэма и Джо.
Руби растерянно огляделась:
– Где?
– Тебе надо сесть.
Софи тоже смотрела на них, а Руби сидела, озадаченно хмурясь.
– Что это было? – прошептала она.
– Смотри! – воскликнула Лотти, указав пальцем на Сэма, который ерзал на руках у Руби и вертел головой в полном недоумении.
– Со мной происходит что-то странное… – пробормотал Сэм.
– Очень странное! – согласился Джо. – Ой! – Он резко дернулся, словно икнул, – и у него выросли крылья. Настоящие крылья, очень красивые, тонкие и почти прозрачные.
Уже в следующую секунду крылья выросли и у Сэма – серебристо-голубые, тоже полупрозрачные и натянутые на синие тонкие косточки, как у летучих мышей.