Грешная и святая

Бетти Монт
Грешная и святая
Автор: Бетти Монт
Просмотров: 0
Благородный разбойник спасает беззащитную девушку – и становится ее покровителем и защитником? Не совсем так…Тристан Трегеллоус, герцог Сент-Рейвен, не «благородный разбойник», а прекрасная Крессида Мэндвилл – далеко не «беззащитная девушка»! И если для достижения собственных целей им надо объединиться – что ж, тем лучше!Однако вынужденное партнерство Тристана и Крессиды постепенно перерастает в пылкую, пламенную страсть. Страсть, которая может подарить влюбленным счастье – или погубить обоих…

Книга «Грешная и святая» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Раньше всего прибывали семьи из Сити – торговцы и чиновники, а также друзья сэра Артура по Индии. Все, кто завидовал его возвращению. Крессида сказала себе, что ей может понравиться приключение.

Затем прибыли люди света. Они были опасны, потому что скучали и мечтали о скандале. Крессида не узнала ни одного из них, пока не объявили о прибытии лорда и леди Пью.

Круглолицый лорд Пью выглядел смешным в светской одежде, которая безжалостно выставляла напоказ огромный живот и толстые бедра, но то, как он пристально вглядывался в Крессиду, было вовсе не смешно.

Тут будет реклама 1
Неужели он пришел именно для того, чтобы проверить свои подозрения?

«Я – Уэмворти», – подумала Крессида, улыбаясь Пью. Бедная леди Пью, казалось, была довольна тем, что муж рядом. Что-то было неправильное в браке, если жена рада таким крошкам со стола.

После минутного разглядывания лорд Пью покачал головой, пробормотал что-то насчет потерянного времени и направился в ту комнату, где играли в карты. Лавиния взяла леди Пью под свое крыло и увела ее.

Тут будет реклама 2
Что за печальное существование, а ведь брак – это на всю жизнь.

Начались танцы. Крессида протянула руку мистеру Хафстоку, старшему сыну богатого торговца шелком. Хафсток притворялся, что сражен ее отъездом. Она решила, что это забавно.

К концу первого танца она заметила, что бросила изображать Уэмворти. Она любила танцевать, и ее веселили манеры Тима Хафстока. Будь что будет! Кажется, она удовлетворила любопытство Пью, и, конечно же, все поверили в ее репутацию молодой леди, которая всегда поступает так, как нужно.

Тут будет реклама 3
Интерес к духам, драгоценностям, шляпам вряд ли делал ее кандидаткой на место в аду.

Крессида весело предложила свою руку сэру Уильяму Данби на котильон и растворилась в танце, отбросив все заботы, в том числе о том, что не хочет уезжать из Англии. Она любит небольшие приключения, ее интересует нечто экзотическое, необычное.

Может быть, мужчина…

Обнаженный.

Блестящий от экзотических масел.

Чьи глаза полузакрыты от удовлетворения…

Все подумают, что она раскраснелась от танца, решила она.

Тут будет реклама 4
Она все же отбросила тайные мысли и сосредоточилась на своих па.

Глава 30

Улыбаясь, Трис шагал по «Ночной охоте», ведя под руку гурию. Неразбериха и беспорядок вокруг вызывали в нем отвращение. Для достижения своей цели он должен был пригласить кое-кого из тех, кто был на вечеринке в Стокли, и многие прибыли уже пьяными.

Интересно послушать, что они говорят о Крофтоне.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги