Грешный брак (СИ)

Кристина Юраш
Грешный брак (СИ)
Автор: Кристина Юраш
Просмотров: 1
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!

Книга «Грешный брак (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сердце на мгновенье допустило, что это все-таки герцог. Черный, припорошенный снегом капюшон скрывал лицо, он похлопал Пунтика, ловко слезая с коня. Ветер сорвал капюшон, а я увидела аРиона.

- Какая встр-р-реча, - усмехнулся альфа. - А мы тут пр-р-рогуливаемся. И белку едим!

Он показал рукой на Пупышку, из пасти которой торчал рыжий хвост. Так навостила уши и даже рыкнула, мол, моя белка. Делиться не стану. Желающим пальцы откушу! Люблю белку с пальцами!

- Меня послал герцог! - произнес он, а у меня в душе затеплился огонек надежды.

Тут будет реклама 1

- С невестой герцога все в пор-р-рядке. Так что не волнуйтесь, дорогой учитель, - оскалился в улыбка альфа. - Мне пор-р-ра. Бер-р-реги себя, Эр-р-рцилия.

Он обернулся в белоснежного огромного волка, похожего на сугроб и растворился в снегу. Я потеряла его из виду, чувствуя, как все еще не могу расслабиться.

- Герцог? - спросила я, понимая, что это хорошо и плохо одновременно.

Глава 52"

"- Пришлось немного приврать. Меня послал за вами ваш отец, - улыбнулся Рион.

Тут будет реклама 2
Он осмотрелся, понизив голос. - Герцог уверен, что вы поехали в город. Мы ему так сказали. Сказали, что мистер Шепард дал тебе денег, чтобы ты купила себе подарок. А то ты так расстроилась из-за утреннего визита и лесопилок. Отцу пришлось отдельно выделять карету и горничную, чтобы она съездила в город, делая вид, что поехала с тобой, - произнес Рион. Он усмехнулся. - Твой отец боиться, что герцог узнает правду про то, кто на самом деле заправляет лесопилками.
Тут будет реклама 3
Возвращаемся в поместье!

Я отрицательно мотнула головой. Тут осталось всего ничего!

- Я не могу, Рион. Я должна выяснить, куда пропадают люди! И как к конфликту с оборотнями причастная семья Шепард! - упрямо произнесла я, ловя Пупышку под уздцы. - Если вы что-то знаете, то рассказывайте, не стесняйтесь.

- Кроме того, что вы подслушали, я не знаю ничего, - заметил Рион.

- Не пытайся меня остановить. А то эта свадьба мне в копеечку влетит! - произнесла я, видя, как Рион настроен решительно вернуть меня в поместье.

Тут будет реклама 4
- А нам еще пять лесопилок строить в качестве приданного для Донны.

- То есть, ты уверена, что я - соглашусь, - заметил Рион, встав у меня на дороге.

Пупышка била копытом дерево, пытаясь выманить вкусную белку. Но белка решила что сегодня так себе день для “умирания” и затаилась в дупле, куда не доставала лошадиная морда.

- Предложение заманчивое. Пять лесопилок на дороге не валяются, - усмехнулась я.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги