Грешный брак (СИ)

Кристина Юраш
Грешный брак (СИ)
Автор: Кристина Юраш
Просмотров: 1
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!

Книга «Грешный брак (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поговорив немного с бригадирами, я поняла, что кроме того, что я уже знаю, ничего нового.

- Погода портится, - заметил бригадир, пока я изучала конторские книги и журналы отгрузки. - Вы бы возвращались, мисс Шепард. Темнеет. А пропадают они по темноте.

А вот этого я не знала. Распрощавшись и оставив указания, мы с Рионом отправились домой. Молча.

Я ехала, словно на каторгу, предвкушая неприятный разговор с герцогом. Сейчас он занимал все мои мысли, а я пыталась подготовить себя, чтобы с честью выдержать удар судьбы.

Тут будет реклама 1

- О чем думаешь? - послышался голос Риона.

- О том, что нужно будет поменять местами бригадиров, - соврала я. - Перевести бригадира с лесопилки “Малая Мария” сюда. Он быстро порядок наведет.

- Когда ты выйдешь замуж за герцога, он вряд ли будет рад тому, что его супруга ездит на лесопилки, - заметил Рион.

Ага! Если выйду! Я стиснула зубы. Пупышка, которая до этого плелась по дороге туда, летела обратно, прямо словно на нее поставил сам король!

Поместье уже показалось на горизонте, а Пупышка припустила галопом.

Тут будет реклама 2
Стоило мне тихонько отвести Пупышку в стойло, а потом открыть дверь, как на меня налетели все.

- Ты почему не сказала, что поехала в город, - заметила Тесс, подмигнув украдкой. - Я бы заказала новую шляпку. Донна тут с ума сходит. Она хочет отвезти своему узнику еду и одеяла.

Среди всех я видела только герцога и его бирюзовый взгляд.

Пока нянюшка тащила меня к камину, чтобы я согрелась и выдавала чай, я осмотрелась, не видя Риона. Видимо, он решил подождать, чтобы не наводить подозрения.

Тут будет реклама 3
А, быть может, у него появились дела.

Я грела руки о кружку и старалась не смотреть на Даниэля, который хранил молчание.

- Эрцилия, - я почувствовала руку герцога на своем плече. В свете камина сверкнул его перстень. - Я бы хотел с тобой поговорить.

Глава 53

Сжав сердце и руки в кулак, я последовала за ним. Даниэль галантно открыл дверь в комнату, пропуская меня. Ну что ж! Я почти готова принять новость о рассторгнутой помолвке. Сейчас, только наберу воздуха в грудь.

Тут будет реклама 4

Слабость рук, казалось, выдавала меня с головой. Скрип закрывающейся двери заставил меня взять себя в руки.

- Даже не знаю, с чего начать, - произнес Даниэль, а я посмотрела ему в глаза.

Бирюзовые, красивые и такие холодные. Сердце рухнуло вниз, а я подошла к подоконнику, украдкой глядя на снег, который шел за окном. Крупные хлопья падали, срываясь с серого вечернего неба. На подоконнике был внушительный сугроб с птичьими следами.

- Мисс Эрцилия Шепард.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги