Госпожа Медовой долины. Лапушка

Анна Лерн
Госпожа Медовой долины. Лапушка
Автор: Анна Лерн
Просмотров: 0
Можно ли восстать против всех, когда ты одна в чужом мире? Когда вокруг люди, видящие в тебе лишь вещь, которую можно использовать в своих целях? Когда на тебя смотрят с жалостью и насмешкой? Если тебе всю жизнь внушали, что твое мнение не важно, внешность отвратительна, и ты перестала бороться, отсиживаясь в углу? Можно! Ведь теперь в этом теле избалованная девица со сложным характером. А она привыкла получать все, на что нацелились ее хитрые глазки.

Книга «Госпожа Медовой долины. Лапушка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но мое сердце несвободно…

- Господи, Мортимер! – раздраженно воскликнул король. – Вы не безусый юнец! Чувства — это блажь и не более! Разве можно их поставить на одну ступень с положением в обществе? Родство с королевской семьей даст вам такие привилегии, которых другим никогда не добиться! Не заставляйте меня разочаровываться в вас. Вы ведь понимаете, чем обернется отказ? В моей компетенции лишить вас титула и имущества. Мне всегда нравились земли, на которых находятся «Мрачные Дубы». Там красивая природа, много озер и тенистых рощ… Отличное место для королевского загородного дворца.

Тут будет реклама 1
Я всегда мечтал об оленьей ферме… Хотите, я освобожу вас от всего этого? Тогда вы сможете наслаждаться чувствами без преград, граф.

Руки Торнтона, которые он держал за спиной, сжались в кулаки. Красная пелена гнева заволокла его глаза, а дыхание стало прерывистым. Торнтону хотелось впечатать кулак в крысиное личико короля и услышать хруст ломаемого носа.

Раздался стук в дверь.

- Входите! – громко сказал король, и в комнату вошла молодая девушка в темном платье с белым воротничком.

Тут будет реклама 2
Она сделала реверанс, не поднимая глаз от пола, а ее руки крепче сжали небольшую библию в кожаном переплете.

- Леди Мелинда, это граф Мортимер. Мы с вами уже говорили о нем.

Девушка снова сделала реверанс и, взглянув на Мортимера, покраснела. Она была худенькой, сутулой, с острыми выпирающими лопатками и бледным узким личиком. Туго стянутые волосы открывали чересчур высокий лоб, что делало ее похожей на дам с картин эпохи Возрождения.

Тут будет реклама 3
Безразличный взгляд, тонкие губы, серая кожа… Торнтону даже стало жаль ее.

- Добрый вечер, леди Шортер, - он поцеловал ее вялую руку. – Рад знакомству.

- Ну вот! Теперь можно развлекаться! – радостно воскликнул Генрих, рассматривая молодых людей довольным взглядом. – Граф, сегодня вы танцуете исключительно с леди Мелиндой!

Глава 54"

"Дети пробыли в изоляции положенное время, и ни у кого из них не проявились симптомы холеры. А это значило, что их уже можно было переводить в дом к остальным сиротами.

Тут будет реклама 4

Люк и Лео стали мне доверять некоторые свои тайны, но все так же сторонились других людей.

В последний день перед переездом после изоляции к остальным детям, я подошла к братьям и осторожно поинтересовалась:

- Вы хотели бы жить в другом месте?

- В другом приюте? – Люк поднял на меня свои чистые, как кристаллы, глаза. – Нас снова отправляют?

- Нет. Вы будете жить в семье, - я погладила его по белой шевелюре. – Со мной, Френсис и другими хорошими людьми.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги