Госпожа Медовой долины. Лапушка

Анна Лерн
Госпожа Медовой долины. Лапушка
Автор: Анна Лерн
Просмотров: 0
Можно ли восстать против всех, когда ты одна в чужом мире? Когда вокруг люди, видящие в тебе лишь вещь, которую можно использовать в своих целях? Когда на тебя смотрят с жалостью и насмешкой? Если тебе всю жизнь внушали, что твое мнение не важно, внешность отвратительна, и ты перестала бороться, отсиживаясь в углу? Можно! Ведь теперь в этом теле избалованная девица со сложным характером. А она привыкла получать все, на что нацелились ее хитрые глазки.

Книга «Госпожа Медовой долины. Лапушка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если принимать это средство больше трех раз в день, то оно сгущает кровь. Вследствие чего случается удар. Что и произошло с вашим отцом.

- Благодарю, доктор, что все объяснили мне. Я оплачу все ваши услуги. – Лерой достал из ящика стола мешочек с монетами и передал его доктору. – Здесь немного больше. Я надеюсь, что вы и впредь будете следить за здоровьем нашей семьи.

- Можете не сомневаться, - тот поднялся и, поклонившись, покинул кабинет.

- Вы чего-нибудь желаете, ваше сиятельство? – в приоткрытую дверь заглянул слуга.

Тут будет реклама 1

- Да. Скажи, чтобы заложили экипаж, - распорядился Лерой. – И побыстрее.

Как только он вернулся домой, то сразу обнаружил пропажу ценных бумаг, семейных драгоценностей, хранящихся в сейфе и крупной суммы денег. Слуги этого сделать не могли, так как не знали, где именно находится сейф. Но даже если бы кто-то и узнал его местонахождение, то вряд ли смог бы открыть. У молодого графа не было никаких сомнений, что к пропаже причастна любовница отца.

Примерно через час он уже сидел в гостиной леди Мариэллы Бингли.

Тут будет реклама 2
Она вошла и сразу же с придыханием произнесла:

- Мои соболезнования, ваше сиятельство. Что привело вас ко мне?

- Чувство негодования, леди, - процедил Лерой, замечая, что женщина старается изобразить недоумение. – С каких пор вы скатились до того, что стали воровать?

- Я не понимаю о чем вы… - леди Мариэлла слегка побледнела. – Ваше сиятельство, мне оскорбительны такие намеки!

- Это не намеки, а констатация факта. Но я не злой человек, поэтому предлагаю вам сделку, - граф усмехнулся.

Тут будет реклама 3
– Вы возвращаете все, что украли, а я не стану поднимать вопрос об убийстве моего отца. Вами.

- Что?! – леди Бингли резко поднялась. – Да как вы смеете!"

"- Граф Саффолк умер от удара, вызванного приемом возбуждающего средства. Которое принесли вы. Доктор рассказал мне, что вы интересовались у него, по поводу Марсова стержня. Конечно, я догадываюсь, что принимать эту гадость граф решил сам, чтобы удовлетворять ваши потребности. Но судья может решить по-другому, – Лерой усмехнулся.

Тут будет реклама 4
– Не получилось стать графиней, да, леди Бингли? Вот только я не пойму, неужели вам мало того, что отец подарил? Драгоценности, дом за городом, несколько экипажей?

- Сегодня же я пришлю к вам слугу, - покраснев, процедила она.

Молодой Саффолк поклонился ей и покинул гостиную.

- Домой! – приказал он, садясь в экипаж. Похороны должны были состояться завтра, а потом ему нужно разобраться со всеми бумагами, счетами и позаботиться о молодой вдове.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги