Идеальное совпадение

Марина Ефиминюк
Идеальное совпадение
Автор: Марина Ефиминюк
Просмотров: 3
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!

Книга «Идеальное совпадение» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Какой?

Он прижался на секунду теплыми губами к моим губам, так сладко и нежно, что замерло сердце. От него божественно пахло, а подбородок чуточку кололся. От контраста грубой щетины и нежного поцелуя, напоследок припечатанного скользящим движением языка, сносило крышу. Гаррет отстранился и предложил, заставляя сжать кулак:

– Пробуй.

– Успеется, – прошептала я, потянувшись за новым поцелуем.

В какой-то момент мы так увлеклись, что уронили со стола подставку для самописных перьев и стопку учебников по общей магии.

Тут будет реклама 1
Подозреваю, что на первом этаже грохот стоял такой, будто мы разломали паркет на полу.

Когда руки Гаррета забрались мне под рубашку, его аккуратная прическа превратилась в воронье гнездо, а глаза блестели от возбуждения, под дверью раздалось выразительное покашливание:

– Молодые люди, завтрак накрыт. Спускайтесь.

И все-таки за столом мама заметила, что у меня криво застегнуты пуговицы на рубашке, о чем оповестила тайным взглядом. Таким выразительным, что его заметили все, даже драконовы химеры с картины на стене.

Тут будет реклама 2

Глава 18

Поймать стихию"

"За две недели, что меня не было на полуострове, он изменился до неузнаваемости. Снег лег, и наступила та долгая зима, о которой все говорили. Вернее, ею пугали. Но выйдя из портальной гавани, я с изумлением оглядывалась, щурилась от ослепительного солнечного света, зажигающего в снежных покровах яркие искры. Казалось, что Норсент вынырнул из серой осенней хмари, расправил узорчатые крылья и превратился в прекрасную ледяную бабочку.

Тут будет реклама 3

– Как красиво, – пробормотала я, через морозные узоры разглядывая вид за окном кареты.

– Скоро ты так не будешь думать, – хмыкнул Гаррет. Забегая вперед: накаркал!

В Норсент мы вернулись за пару дней до экзамена, остановиться решили в морском коттедже, где нас точно никто не потревожит. Но добрались до него только в глубокой темноте. На побережье дули холодные ветра, море волновалось. Выбравшись из кареты, я невольно услышала, как оно било берег сильными волнами.

Тут будет реклама 4

Окна дома были темны. Горели только уличные фонарики по краю каменной дорожки. Послушные духи открыли перед хозяином дверь, так же послушно ее затворили. Мы замерли в темноте, прислушиваясь к тишине, царящей в доме.

– Поверить не могу, что мы наконец-то одни, – пробормотал Гаррет.

Шалея от осознания, что рядом ни души, никто не начнет выразительно кашлять, ходить по коридору и просто вламываться в запертую комнату, мы принялись целоваться.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги