До отмели было совсем недалеко. И вдруг перед нею мелькнуло тело второго дракона, которого она посчитала медлительным. А первый по-прежнему висел у нее на хвосте.
Оказывается, эти твари были способны на маневры.
Лисандра свернула вбок, к мелководью. Подчинившись силе рывка, она кувыркалась в воде, стремясь поскорее достичь узкой песчаной отмели. Там она глубоко впилась когтями в дно и остановилась, слушая скрип песка под собой. Хвост она выставила. В воздухе его удар был куда ощутимее, чем в воде.
Дракон, рассчитывавший обманным маневром застичь Лисандру врасплох, вынырнул на отмель.
Рот Лисандры наполнился черной кровью с отвратительным привкусом тухлого мяса.
Отбросив мертвого дракона, она вглядывалась в бирюзовые воды, где все так же плавали обломки. На вражеских кораблях готовились к какому-то маневру… Но где же второй дракон? Никак струсил и уплыл?
Пожалуй, она недооценила своих противников.
Вскоре над водой появился белый плавник. Дракон плыл к другому рифу, где с мечами наготове стояли Аэлина, Рован, Гарель и Фенрис. Их со всех сторон окружала вода.
Лисандра поспешила туда. У нее оставался всего один противник. Разделаться с ним, а потом она спокойно потопит оставшиеся корабли…
Вражеский дракон неумолимо приближался к коралловому рифу.
Лисандра бросилась дракону наперерез. Они оба ударились о риф, отчего тот задрожал. Но ее когти уже впились дракону в спину, ее пасть сомкнулась на его загривке. Лисандра трепала противника, вдвое превосходящего ее, и все в ней пело торжествующую звериную песнь, где было только одно слово: «Убить, убить, убить».
Их отнесло прочь от рифа. Дракон продолжал сопротивляться. Лисандре становилось все труднее удерживать его загривок. В какой-то момент она увидела громаду вражеского корабля. Собрав остатки сил, она еще раз взмахнула крыльями, ударив дракона об остов корабля. Противник яростно верещал. Лисандра продолжала лупить им по корабельному борту. Днище корабля треснуло, а с ним и позвоночник дракона.
Громадное тело обмякло. В пробоину с шумом устремилась вода.