Я собиралась докупить цыплят, уток-гусей. Для крестьян.
Руководил этим табором староста одной из деревень, куда и пойдет птица. Гвайр Сурик, кряжистый плотный дядька лет пятидесяти.
Прибыли мы к вечеру второго дня, Фица помогла мне вымыться и, после легкого ужина, все улеглись спать.
С утра я с дамами отправилась по лавкам. Закупили кучу всякой всячины, немного подремали после обеда, а к ужину я была приглашена во дворец. И, не взирая на то, что в этот раз я была без мужа, только в сопровождении фрейлин, ужинать меня пригласили за высокий стол.
У меня была возможность вручить после ужина подарки дочерям герцога. Девушки поблагодарили, но меня несколько напрягло отношение невестки герцога, леди Ровены. Она приняла подарок так, как будто я была ей обязана, снисходительно кивнула и повернулась ко мне спиной, что было уже откровенно невежливо. Понять причины ее поведения я не смогла. Титулом я была лишь чуть ниже, она маркиза, я графиня. Одета я была роскошно. Новое платье и к нему подходящий воротник.
Что не так, я поняла в кабинете герцого. Он лично вечером пригласил меня для дружеской, как он подчеркнул, беседы на двенадцать часов следующего дня.
Герцогу немного за сорок. Среднего роста, плотный шатен с небольшим животиком. Седые виски, чуть лягушачий рот, но в целом — вполне приятное лицо. Явно не глупец, спокойный, сдержанный.
На встречу я явилась в сопровождении леди Тары. Нас проводили в кабинет и я низко поклонилась, приветствуя Гитана Грижского.
Леди Таре герцог предложил банкетку в углу кабинета и больше не обращал на нее внимания. Мне же досталось удобное кресло рядом со столом, на который высоченный лакей выставил вино и сладости.
— Леди Катрин, скажите, сколько вам лет?
— Почти шестнадцать, ваша светлость.
Я добавила себе год не краснея. Вряд ли герцог побежит уточнять или проверять. Я подкрашена, платье нужного фасона. Я выгляжу юной девушкой, а не ребенком.
— Ну, примерно так я и думал.
— И какие же, ваша светлость?
— Ваш бывший управляющий, которого вы уволили, утверждал, что граф оставил вас распоряжаться землями. Правда ли это?
— Увы, это так, ваша светлость.
— Такой юной девушке должно быть сложно?
— Да, ваша светлость. Но у меня есть несколько хороших опытных служащих.
— Бывает, что женщины распоряжаются землями, бывает… Но это, обычно, или пожилые, умудренные жизнью дамы или вдовы.