"
"The equipment ranged from scientific earth-washing apparatus to old tub boxes and pails.Снаряжение было самым разнообразным - от установки для промывания породы по последнему слову техники до старых жестянок и ведер.The men were sunburned, unshaven and roughly dressed in a weird assortment of collarless, colored and striped flannel shirts, corduroy trousers and rubber boots, riding breeches and laced leggings and wide-brimmed felt hats or pith helmets.Мужчины, все как один загорелые, небритые, были одеты в выцветшие оборванные фланелевые цветные или клетчатые рубашки, вельветовые брюки и резиновые сапоги, широкополые фетровые шляпы или пробковые шлемы.
Тут будет реклама 1
They all wore broad leather belts with pockets for diamonds or money.На каждом - широкий кожаный пояс с карманами для денег или алмазов.Jamie and Pederson walked to the edge of the riverbank and watched a young boy and an older man struggling to remove a huge ironstone boulder so they could get at the gravel around it.Джейми и Педерсен подошли к самому краю берега и увидели, как совсем юный парнишка и мужчина постарше силились вытащить из земли огромный гранитный булыжник, желая посмотреть, что под ним.Тут будет реклама 2
Their shirts were soaked with sweat.Рубашки их были насквозь мокры от пота.Nearby, another team loaded gravel onto a cart to be sieved in a cradle.Неподалеку другая артель накладывала гравий в тележку, чтобы затем промыть его в лотке.One of the diggers rocked the cradle while another poured buckets of water into it to wash away the silt.Тут будет реклама 3
Один из старателей покачивал лоток, а другой лил воду.The large pebbles were then emptied onto an improvised sorting table, where they were excitedly inspected.Большие оставшиеся на дне камни вываливали на стол и тщательно осматривали.'It looks easy,"" Jamie grinned.- Не так уж сложно на первый взгляд, -ухмыльнулся Джейми.""Don't count on it, McGregor.- Не обольщайтесь, Мак-Грегор.I've been talking to some of the diggers who have been here a while.Я тут успел побеседовать кое с кем из старателей.Тут будет реклама 4
I think we've bought a sack of pups.""Думаю, нас здорово одурачили.""What do you mean?""- О чем это вы?""Do you know how many diggers there are in these parts, all hoping to get rich?- Знаете, сколько в эти места понаехало таких, как мы, в надежде разбогатеть?Twenty bloody thousand!Двадцать тысяч!And there aren't enough diamonds to go around, chum.На всех просто алмазов не хватит, приятель!Even if there were, I'm beginning to wonder if it's worth it.