It was a showplace, with elaborately carved sixteenth-century Italian walnut furniture and rose-marble floors bordered with sienna-red marble. The paneled library boasted a magnificent eighteenth-century fireplace over which hung a rare Holbein.Получился сказочный дворец, с итальянской резной ореховой мебелью шестнадцатого века, полами из розового мрамора, окаймленного оранжево-красными плитами; в библиотеке, отделанной дубовыми панелями, стоял великолепный камин восемнадцатого столетия, над которым висела картина Гольбейна.
There was a trophy room with David's gun collection, and an art gallery that Kate filled with Rembrandts and Vermeers and Velazquezes and Bellinis. There was a ballroom and a sun room and a formal dining room and a nursery next to Kate's room, and uncounted bedrooms.Были в доме и охотничья комната, содержащая коллекцию ружей Дэвида, и галерея, увешанная произведениями Рембрандта, Вермеера, Веласкеса и Беллини, большая зала, солярий, огромная столовая, детская и бесчисленное количество спален.
In the large formal gardens were statues by Rodin, Augustus Saint-Gaudens and Maillol.В великолепном саду стояли статуи Родена, Огюста Сен-Годена и Майоля.It was a palace fit for a king.Это был поистине королевский дворец.And the king is growing up in it, Kate thought happily.И юный король в нем поселился.In 1928, when Tony was four, Kate sent him to nursery school.В 1928 году, когда Тони исполнилось четыре, Кейт отдала его в детский сад.He was a handsome, solemn little boy, with bis mother's gray eyes and stubborn chin.
Сын рос красивым серьезным мальчиком с материнскими серыми глазами и упрямым подбородком.He was given music lessons, and when he was five he attended dancing school.Он ходил на уроки музыки, а с пяти лет учился в танцевальной школе."
"Some of the best times the two of them spent together were at Cedar Hill House in Dark Harbor.Мать и сын часто проводили лето в Сидар-Хилл-Хаусе.Kate bought a yacht, an eighty-foot motor sailer she named the Corsair, and she and Tony cruised the waters along the coast of Maine.
Кейт купила моторную яхту ""Корсар"" и вместе с Тони часто плавала вдоль побережья Мэна.Tony adored it.Тони обожал морские прогулки.But it was the work that gave Kate her greatest pleasure.Но все-таки наибольшее наслаждение Кейт получала от работы.There was something mystic about the company Jamie McGregor had founded. It was alive, consuming. It was her lover, and it would never die on a winter day and leave her alone.