Интриганка

Сидни Шелдон
Интриганка
Автор: Сидни Шелдон
Просмотров: 2
Сидни Шелдон

Книга «Интриганка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

They dined on stuffed artichokes, veal Matoon, a specialty of the house, and angel hair, a delicate pasta. They had a salad that George mixed at the table with a deft skill.Они поужинали фаршированными артишоками, телятиной ""матун"" - гордостью ресторана, ""ангельскими власами"" - тончайшей вермишелью и салатом, который Джордж с уверенной небрежностью перемешал сам тут же, на столике.""Do you cook?"" Alexandra asked.- Вам нравится готовить? - спросила Александра.""Ah, it's one of the passions of my life.

Тут будет реклама 1
- Одно из моих низменных пристрастий.My mother taught me.Мать научила.She was a brilliant cook.""Она была великолепной поварихой.""Are you close to your family, George?""- Очень любите свою семью, Джордж?He smiled, and Alexandra thought it was the most attractive smile she had ever seen.Он улыбнулся, и Александра подумала, что никогда не встречала человека привлекательнее.'I'm Greek,"" he said simply. ""I'm the oldest of three brothers and two sisters, and we are like one.
Тут будет реклама 2
""- Я грек, - просто ответил Меллис, - и у моих родителей еще три брата и две сестры. Мы очень близки.A look of sadness came into his eyes.Он грустно улыбнулся."

"""Leaving them was the most difficult thing I ever had to do.- Труднее всего было расстаться с ними.My father and my brothers begged me to stay.Отец и братья умоляли меня остаться.We have a large business, and they felt I was needed there.""У нас большая фирма, и они считали, что без меня не обойтись.""Why didn't you stay?""- Почему же вы уехали?""I will probably seem a fool to you, but I prefer to make my own way.

Тут будет реклама 3
- Может, я покажусь вам дураком, но предпочитаю сам всего добиться.It has always been difficult for me to accept gifts from anyone, and the business was a gift handed down from my grandfather to my father.Мне всегда трудно принимать подарки от кого бы то ни было, а компания ""Меллис"" перешла к отцу от деда.No, I will take nothing from my father.Нет, не хочу зависеть ни от кого.
Тут будет реклама 4
Даже от отца.Let my brothers have my share.""Пусть братья получат мою долю.How Alexandra admired him.Как Александра восхищалась его словами!""Besides,"" George added softly, ""if I had stayed in Greece, I never would have met you.""- А кроме того, - тихо добавил Джордж, - останься я в Греции, никогда бы не встретил вас.Alexandra felt herself blushing.Александра почувствовала, что краснеет.""You've never been married?""- Вы никогда не были женаты?""No.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги